英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實(shí)用 >  內(nèi)容

“散伙飯”英語怎么說?

所屬教程:口語實(shí)用

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 

崇尚飲食的中國人,習(xí)慣于將內(nèi)心的感情在飯桌上化解或宣泄,離愁當(dāng)然也不例外。于是乎,“散伙飯”就成了每個(gè)學(xué)子臨畢業(yè)前的最后一堂必修課。

這頓飯,是對大學(xué)4年青蔥記憶的結(jié)案陳詞,也是輕狂歲月尾巴上的最后狂歡,更是重新增進(jìn)認(rèn)識的最后契機(jī)。也許,這頓飯還會吃出愛情來——暗戀的人,終于趁著微醺表白了;平日不相往來的兩位,突然覺得對方順眼了……今天,我們來學(xué)習(xí)一下“散伙飯”的英語怎么說吧!

首先來看這句句子:

Actress Emma Watson hosted a farewell dinner party at her home for her 'Harry Potter' co-stars as the cast filmed their last scenes for the final movie in London.

上句講述的是Emma在家為拍攝完結(jié)的電影哈利波特的其他主演舉辦了告別宴會,也就是我們常說的“散伙飯”。所以說我們可以用“farewell dinner party”來表達(dá)這個(gè)意思。

為什么散伙飯要用“farewell”而不是“goodbye”呢?

其實(shí)兩者都可以表示“再見”,但是相較之下“goodbye”用得很頻繁,意思也很單純——再見,待會兒見。而“farewell”則更正式,并且含有訣別或者不容易再次見面的意思。比如說:

They waved farewell to their friends on the train. 他們向火車上的朋友揮手告別。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思巴音郭楞蒙古自治州晨光力源苑(天山西路南)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦