[00:00.00]Excuse me,where is the nearest bus stop?
[00:02.65]請(qǐng)問最近的公共汽車站牌在哪里
[00:05.30]Excuse me,where is the nearest bus stop
[00:07.24]請(qǐng)問最近的公共汽車站牌在哪里
[00:09.17]go down the hill and turn right;it's right at the corner
[00:11.69]下這山坡然后右轉(zhuǎn),就在轉(zhuǎn)角那兒
[00:14.21]Does this bus go to Dong Shi?
[00:16.04]這公共汽車開往東勢(shì)嗎
[00:17.87]Does this bus go to Dong Shi?
[00:19.04]這公共汽車開往東勢(shì)嗎
[00:20.22]Yes.it does.
[00:20.94]是的!
[00:21.66]you need to change at the bus station
[00:23.72]你必須在公共汽車總站換車
[00:25.78]A:Is this a direct bus to Feng Yuan?
[00:27.30]請(qǐng)問這公共汽車直達(dá)豐原嗎?
[00:28.81]B:No,you need to change at the main bus station
[00:30.99]不是喔!你必須在公共汽車總站換車
[00:33.18]Two return tickets please
[00:34.91]兩張來回票,謝謝
[00:36.65]Two return tickets please
[00:37.76]兩張來回票,謝謝
[00:38.87]Here you are.
[00:39.58]給你
[00:40.28]Single or return?
[00:41.97]單程還是來回?
[00:43.65]A:Single or return?
[00:44.32]單程還是來回?
[00:44.98]B:Single,please.
[00:45.90]單程,謝謝。
[00:46.81]half price for them.
[00:48.04]他們的是半價(jià)
[00:49.27]A:Do I need to buy tickets for my children
[00:50.99]我的孩子們需要買票嗎
[00:52.72]B:Yes.half price for them.
[00:53.92]要。他們的是半價(jià)
[00:55.12]Do not talk to the bus driver while he's driving.
[00:57.65]公共汽車司機(jī)在開車時(shí)不要和他說話
[01:00.19]A:Andy don't talk to the bus driver while he's driving.
[01:02.52]Andy,公共汽車司機(jī)在開車時(shí)不要和他說話
[01:04.86]B:ok.mom.
[01:05.99]好啦,媽!
[01:07.11]That's my stop,thank you.
[01:08.18]我的站到了,謝謝
[01:09.25]A:That's my stop,thank you.
[01:13.93]我的站到了,謝謝