https://online2.tingclass.net/2024/tingli/20240603_6.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
跨年之前,六人行約定好了在跨年當(dāng)天都不會(huì)找約會(huì)對象一起跨年,但臨近跨年之際,除了Ross以外的五個(gè)人都臨時(shí)有了約會(huì)對象,這讓Ross很無語。結(jié)合本期的mp3和下方的英文原文及翻譯,開始今天的初級(jí)口語練習(xí)吧!
原文及翻譯
Ross: Tell me something, what does the phrase "no date pact" mean to you?
羅斯:我請問呢,“不約會(huì)協(xié)議”這句話對你們來說是什么意思?
Monica: I'm sorry, okay? It's just that Chandler has somebody, and Phoebe has somebody, I thought I'd ask fun Bobby.
莫妮卡:對不起,只是那天錢德勒會(huì)有約會(huì)對象,菲比也有,我就想讓有趣鮑比來陪我跨年。
Chandler: Fun Bobby, your ex boyfriend fun Bobby?
錢德勒:有趣鮑比,是你的那個(gè)前男友嗎?
Monica: Yeah.
莫妮卡:是的。
Ross: Okay, so on our "no date" evening, three of you now are gonna have dates?
羅斯:好的,那么在我們的無約會(huì)之夜,三個(gè)人都有約會(huì)對象了是嗎?
Joey: uh, 4.
喬伊:呃,4個(gè)人。
Ross: 4.
羅斯:4個(gè)人。
Rachel: 5.
瑞秋:5個(gè)人。
Ross: …5.
羅斯:……5個(gè)人?
Rachel: Sorry, Paolo is catching an earlier flight.
瑞秋:對不起嘛,保羅那天會(huì)趕早班飛機(jī)過來。
Ross: Okay, so I'm gonna be the only one, standing there alone when the ball drops?
羅斯:好的,那么當(dāng)跨年之球落下時(shí),我將成為唯一一個(gè)獨(dú)自站在那里的人?
Rachel: Oh come on, we'll have, we'll have a big party and no one will know who's with who.
瑞秋:沒事啊,我們會(huì)有一個(gè)很盛大的派對,沒有人會(huì)知道誰和誰在一起的。
以上就是本期的初級(jí)口語練習(xí)內(nèi)容,關(guān)注本欄目,我們每天都會(huì)為您帶來一段練習(xí)助您提升口語水平。您也可以訪問網(wǎng)站主頁,獲取最新的英語學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語能力。