當提及六級聽力時,尤其是英語六級真題聽力,我們不禁會想起那些考驗英語學習者聽力理解能力的挑戰(zhàn)。作為英語六級考試的重要組成部分,六級聽力部分不僅要求考生能夠捕捉和識別出基本的語言信息,更需要他們在有限的時間內(nèi)對復雜的語境進行準確理解,并快速作出反應。小編為大家整理了2023年12月英語六級真題聽力第二套Recording 3的內(nèi)容,希望能對您有所幫助!
英文原文
recording 3
By the end of 2,016, anyone who had been paying even passing attention to the news headlines was highly likely to conclude that everything was terrible and that the world was going to hell.
到2016年底,即使只是稍微關注新聞頭條的人,也極有可能得出這樣的結(jié)論:一切都糟透了,世界正在走向地獄。
It was easy to feel depressed by the wars in different parts of the world, the spread of deadly viruses, or terror attacks.
世界各地的戰(zhàn)爭、致命病毒的傳播或恐怖襲擊很容易讓人感到沮喪。
Yet 2,016 was the best year in the history of humanity. Child mortality was roughly half what it was as recently as 1990, and 300,000 more people gained access to electricity each day.
然而,2016年是人類歷史上最好的一年。兒童死亡率大約是1990年的一半,每天還有30萬人獲得電力供應。
Every single measure of material and environmental welfare in America, Europe, Asia, Africa, and the world as a whole has improved rather than deteriorated.
美國、歐洲、亞洲、非洲以及全世界在物質(zhì)和環(huán)境福祉方面的每一項指標都有所改善,而不是惡化。
We are living in history's most peaceful era, with violence of all kinds in steep decline.
我們生活在一個歷史上最和平的時代,各種暴力事件都在急劇下降。
Those are the facts. So why aren't we all optimists?
這些都是事實。那么,為什么我們都不樂觀呢?
In a 2,015 survey for Yugab, 65% of British people and 81% of the French said they thought the world was getting worse.
在2015年針對Yugab的一項調(diào)查中,65%的英國人和81%的法國人認為世界正在變得越來越糟。
However, according to numerous sensible statistics, these people are simply wrong.
然而,根據(jù)許多合理的統(tǒng)計數(shù)據(jù),這些人的看法是錯誤的。
Nobody in their right mind should wish to have lived in a previous century, yet people do. Why?
頭腦正常的人都不會想生活在前一個世紀,但人們確實有這樣的想法。為什么呢?
Our prevailing mood of despair is irrational. It says more about us than it does about how things really are.
我們普遍存在的絕望情緒是不合理的。它更多地反映了我們自身,而不是事情的實際情況。
It is best explained as the result of various psychological biases that served a purpose for our evolutionary ancestors but now, in an immediate saturated era, constantly mislead us.
最好將其解釋為各種心理偏見的結(jié)果,這些偏見對我們的進化祖先有用,但在如今這個即時飽和的時代,它們不斷誤導我們。
Once upon a time, it was of great survival value to be worried about everything that could go wrong. This is what makes bad news especially compelling in our evolutionary past.
曾幾何時,擔心可能發(fā)生的一切錯誤事情對生存非常有價值。這就是為什么在我們的進化歷史中,壞消息特別引人注目的原因。
In our evolutionary past, it was a very good thing that our attention could be easily seized by negative information, since it might well indicate a dangerous risk to our own survival.
在我們的進化歷史中,我們的注意力很容易被負面信息所吸引,這實際上是一件好事,因為這可能意味著對我們自身生存構(gòu)成危險的威脅。
The caveman who always assumed there was a lion behind the next rock would usually be wrong, but he'd be much more likely to survive and reproduce than one who always assumed the opposite. That was all before newspapers, television, and the internet. In today's hyper-connected times, our addiction to bad news just leads us to vacuum up depressing or enraging stories from across the globe. Whether these news stories threaten us or not, we conclude that things are much worse than they actually are. Really good news, on the other hand, can be a lot harder to spot in a newspaper, because predictable daily events, by definition, aren't news.
總是假設下一塊石頭后面有獅子的穴居人通常會猜錯,但他比總是假設相反情況的人更有可能生存和繁衍。這一切都是在報紙、電視和互聯(lián)網(wǎng)出現(xiàn)之前。在當今這個高度互聯(lián)的時代,我們對壞消息的沉迷只會讓我們從全球各地吸收令人沮喪或憤怒的故事。無論這些新聞故事是否威脅到我們,我們都會認為事情實際上比它們更糟。另一方面,在報紙上發(fā)現(xiàn)真正的好消息要困難得多,因為可預測的日常事件按定義來說不是新聞。
Questions 22 to 25 are based on the recording you just heard.
問題22至25基于您剛剛聽到的錄音。
Question 22: What is one of the facts stated by the speaker?
問題22: 說話者提到的一個事實是什么?
Question 23: What do we learn about most British and French people in a 2015 survey for Ugov?
問題23: 在2015年針對Ugov的一項調(diào)查中,我們了解到大多數(shù)英國人和法國人的什么情況?
Question 24: What does our prevailing mood of despair indicate?
問題24: 我們普遍存在的絕望情緒說明了什么?
Question 25: What was a very good thing in our evolutionary past?
問題25: 在我們的進化歷史中,什么是一件非常好的事情?