英語六級 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語六級 > 英語六級聽力mp3 > 大學(xué)英語六級考試(CET6)歷年真題聽力 >  第107篇

2020年9月英語六級聽力真題(含音頻) 錄音(1)

所屬教程:大學(xué)英語六級考試(CET6)歷年真題聽力

瀏覽:

2021年11月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/407/202009ly1.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

英語六級聽力真題對備考六級的重要性不言而喻,聽力在六級考試中的占比不小,同學(xué)們還需努力,盡量少丟分。以下是小編整理的關(guān)于2020年9月英語六級聽力真題(含音頻) 錄音(1)的資料,希望對備考六級的同學(xué)們有所幫助!

Recording one.

錄音一

What is a radical? It seems today that people are terrified of the term, particularly of having the label attached to them.

什么是激進(jìn)分子?如今,人們似乎害怕這個詞,特別是害怕被貼上這個標(biāo)簽。

Accusing individuals or groups of being radical often serves to silence them into submission, thereby maintaining the existing state of affairs,

指責(zé)個人或團(tuán)體激進(jìn)往往是為了讓他們保持沉默,從而維持現(xiàn)狀,

and more important, preserving the power of a select minority who are mostly wealthy white males in western society.

更重要的是,保留少數(shù)人的權(quán)力,這些人在西方社會大多是富有的白人男性。

Feminism is a perfect example of this phenomenon.

女權(quán)主義就是一個很好的例子。

The women's movement has been plagued by stereotypes, misrepresentations by the media, and accusations of man hating and radicalism.

女性運動一直被刻板印象、媒體的錯誤描述、對男性的仇恨和激進(jìn)主義的指責(zé)所困擾。

When the basic foundation of feminism is simply that women deserve equal rights in all facets of life,

當(dāng)女權(quán)主義的根本依據(jù)是,女人應(yīng)在日常生活的方方面面得到平等的權(quán)利,

when faced with a threat of being labeled radical, women back down from their worthy cause and consequently participate in their own oppression.

當(dāng)面臨被貼上激進(jìn)標(biāo)簽的威脅時,女性會從她們有價值的事業(yè)中妥協(xié),從而加入到對同類的壓迫中去。

It has gotten to the point that many women are afraid to call themselves feminists because of the stigma attached to the word.

它導(dǎo)致許多女性都不敢自稱是女權(quán)主義者,因為這個詞被污名化了。

If people refuse to be controlled and intimidated by stigmas, the stigmas lose all their power, without fear and which to feed such stigma as can only die.

如果人們拒絕被污名所控制和恐嚇,那么污名就會失去它所有的力量,沒有了恐懼,失去了養(yǎng)料,這種污名只能消亡。

To me, a radical is simply someone who rebels against the norm or advocates a change in the existing state of affairs.

在我看來,激進(jìn)分子就是那些反抗常規(guī)或主張改變現(xiàn)狀的人。

On closer inspection, it becomes clear that the norm is constantly envolving and therefore is not a constant entity.

仔細(xì)觀察就會發(fā)現(xiàn),常規(guī)是持續(xù)變化的,所以它并不是一個固定的本質(zhì)。

So why there is deviation from the present situation such a threat when the state of affairs itself is unstable and subject to relentless transformation.

那么,在事態(tài)本身還不穩(wěn)定、還在不斷變化的情況下,為什么會有這種偏離現(xiàn)狀的威脅呢?

It all goes back to maintaining the power of those who have it and preventing the rise of those who don't.

這一切都要回到維持那些有權(quán)的人的權(quán)力和阻止那些沒有權(quán)力的人崛起上。

In fact, when we look at the word radical in a historical context, nearly every figure we now hold up as a hero was considered a radical in his or her time.

事實上,當(dāng)我們把激進(jìn)分子這個詞放在歷史背景下看時,幾乎我們現(xiàn)在當(dāng)做英雄的所有人在他或她的時代都被認(rèn)為是激進(jìn)分子。

Radicals are people who affect change. They are the people about whom history is written.

激進(jìn)分子是那些影響變革的人。他們是歷史書寫的對象。

Abolitionists were radicals.

廢奴主義者是激進(jìn)分子。

Civil rights activists were radicals, even the founders of our country in their fight to win independence from England were radicals.

民權(quán)活動家是激進(jìn)分子,甚至我們國家爭取脫離英國獲得獨立的開國元勛也是激進(jìn)分子。

Their presence in history has changed the way our society functions, mainly by shifting the balance of power that previously existed.

他們在歷史上的存在改變了我們社會的運作方式,主要是通過改變以前存在的權(quán)力平衡。

Of course there are some radicals who have made a negative impact on humanity.

當(dāng)然也有一些激進(jìn)分子對人類造成了負(fù)面影響。

But undeniably, there would simply be no progress without radicals.

但不可否認(rèn)的是,沒有激進(jìn)分子就不會有進(jìn)步。

That being said, next time someone calls me a radical, I will accept that label with pride.

話雖如此,下次有人說我是激進(jìn)分子時,我會驕傲地接受這一標(biāo)簽。

16.What usually happens when people are accused of being radical?

16.當(dāng)人們被指責(zé)為激進(jìn)分子時通常會發(fā)生什么?

17. What is the speaker's definition of a radical?

17. 說話者對激進(jìn)分子的定義是什么?

18. What does the speaker think of most radicals in the American history?

18. 說話者如何看待美國歷史上的大多數(shù)激進(jìn)派?

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市上虞萬達(dá)廣場(商住樓)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦