英語六級聽力真題對備考六級的重要性不言而喻,聽力在六級考試中的占比不小,同學(xué)們還需努力,盡量少丟分。以下是小編整理的關(guān)于2020年7月英語六級聽力真題(含音頻) 錄音(1)的資料,希望對備考六級的同學(xué)們有所幫助!
Recording One
錄音一
Qualities of a relationship such as openness, compassion and mental stimulation are of concern to most of us regardless of sex, but - judging from the questionnaire response, they are more important to women than to men.
無論性別如何,我們大多數(shù)人都會關(guān)心一段關(guān)系的開放、同情和精神刺激等品質(zhì),但是——從問卷的回答來看,這些品質(zhì)對女性比男性更重要。
Asked to consider the ingredients of close friendship, women rated these qualities above all others.
當(dāng)被要求考慮親密友誼的要素時,女性認(rèn)為這些品質(zhì)高于其他所有品質(zhì)。
Men assigned a lower priority to them in favor of similarity in interests, selected by seventy -seven percent of men, and responsiveness in a crisis, chosen by sixty-one percent of male respondents.
77%的男性選擇了相似的興趣,這對他們而言是次重要的事情,61%的男性選擇了對危機(jī)的反應(yīng)能力。
Mental stimulation, ranked third in popularity by men as well as women, was the only area of over-lap.
在男性和女性中,心理刺激都排在第三位,這是性愛的唯一領(lǐng)域。
Among men, only twenty-eight percent named openness as an important quality; caring was picked by just twenty -three percent.
在男性中,只有28%的人認(rèn)為開放是一項重要品質(zhì);只有23%的人選擇體貼。
It is evident by their selections that when women speak of close friendships, they are referring to emotional factors while men emphasize the pleasure they find in a friend's company.
從他們的選擇中可以明顯看出,當(dāng)女性談到親密的友誼時,他們指的是情感因素,而男性則強(qiáng)調(diào)他們在朋友的陪伴中感覺到的快樂。
That is, when a man speaks of 'a friend', he is likely to be taking about someone he does things with - a teammate, a fellow hobbyist, a drinking buddy.
也就是說,當(dāng)一個男人說到“朋友”時,他很可能指的是和他一起做事的人——一個隊友、一個業(yè)余愛好者、一個喝酒的伙伴。
These activities are the fabric of the friendship; it is a 'doing' relationship in which similarity in interests is the key bond.
這些活動是友誼的基礎(chǔ);這是一種“實(shí)踐”關(guān)系,興趣上的相似性是關(guān)鍵紐帶。
This factor was a consideration of less than eleven percent of women.
只有不到11%的女性會考慮這個因素。
Women opt for a warm, emotional atmosphere where communication flows freely; activity is mere background.
女人喜歡溫暖、感性的氣氛,這樣可以自由地進(jìn)行交流;活動只是個陪襯。
Lastly, men, as we have seen, have serious questions about each other's loyalty.
最后,正如我們所見,男人對彼此的忠誠有嚴(yán)重的疑問。
Perhaps this is why they placed such strong emphasis on responsiveness in a crisis - 'someone I can call on for help.'
也許這就是為什么他們?nèi)绱藦?qiáng)調(diào)危機(jī)時的反應(yīng)能力——“我可以求助的人”。
Women, as their testimonies indicate, are generally more secure with each other and consequently are more likely to treat this issue lightly.
女性,正如她們的證詞所表明的那樣,與對方在一起時通常更安全,所以更可能不太重視這個問題。
In follow-up interviews this was confirmed numerous times as woman after woman indicated that 'being there when needed was taken for granted.'
在后續(xù)的采訪中,這一點(diǎn)得到了無數(shù)次的證實(shí),因?yàn)楹芏嗯吮硎?,“在需要的時候出現(xiàn)是理所當(dāng)然的?!?/p>
As for the hazards of friendship, more than a few relationships have been shattered because of cutthroat competition and feelings of betrayal.
至于友誼的危害,很多關(guān)系因?yàn)閻盒愿偁幒捅槐撑训母杏X而破裂。
This applies to both men and women, but unequally.
這一點(diǎn)對男性和女性都適用,但并不平等。
In comparison, nearly twice as many men complained about these issues as women.
相比之下,抱怨這些問題的男性幾乎是女性的兩倍。
Further, while competition and betrayal are the main thorns to female relationship, men are plagued in almost equal amounts by two additional issues: lack of frankness and a fear of appearing unmanly.
此外,雖然競爭和背叛是女性關(guān)系的主要障礙,但男性幾乎同樣受到另外兩個問題的困擾:缺乏坦率和害怕顯得不夠爺們。
Obviously, for a man, a good friend is hard to find.
顯然,對于一個男人來說,好朋友是很難找到的。
16: What quality do men value most concerning friendship according to a questionnaire response?
16:根據(jù)一份問卷的回答,關(guān)于友誼,男人最看重的品質(zhì)是什么?
17: What do women refer to when speaking of close friendships?
17:當(dāng)談到親密的友誼時,女人指的是什么?
18: What may threaten a friendship for both men and women?
18:什么會威脅到男女之間的友誼?