錄音二
Kwanzaa is a cultural festival during which African-Americans celebrate and reflect upon their richheritage as the products of two worlds.
寬扎節(jié)是一個文化節(jié)日。期間非裔美國人舉行慶典,反思他們承自美國和非洲兩個世界的豐富文化遺產(chǎn)。
It begins December 26 and lasts for seven days.
寬扎節(jié)從12月26日開始,持續(xù)七天。
Kwanzaa was founded in 1966 by Dr. Karenga, acollege professor and African-American leader, who believed that a special holiday could helpAfrican-Americans meet their goals of building strong families, learning about their history, andcreating a sense of unity.
寬扎節(jié)1966年由大學(xué)教授,美國黑人領(lǐng)袖卡林加博士創(chuàng)立。他相信一個特殊的節(jié)日有助于非裔美國人構(gòu)筑強大的家族,學(xué)習他們的歷史并建立團結(jié)精神。
After conducting extensive research in which he studied the festivals of many African groups ofpeople, he decided that the new holiday should be a harvest or "first fruits" celebration, incorporating ideas from many different harvest traditions.
卡林加對許多黑人團體的節(jié)日做了大量研究,隨后決定新節(jié)日應(yīng)當慶祝收獲或"初熟",結(jié)合了許多有關(guān)收獲的不同傳統(tǒng)。
Kwanzaa is a KiSwahili word meaning "the first fruits of the harvest."
寬扎在斯瓦西里語中是指"最先收獲中的果實"。
The East African language of KiSwahili was chosen as the official language of Kwanzaa because itis a non-tribal language, spoken by a large portion of the African population.
東非語言斯瓦西里語選作寬扎節(jié)的官方語言,是因為它不是部落語言,大部分非洲人都會說。
Also, its pronunciation is easy.
而且它發(fā)音也很簡單。
Kwanzaa is based on seven principles which are unity, self-determination, collective work andresponsibility, cooperative economics, purpose, creativity and faith.
寬扎節(jié)建立在七項原則之上:團結(jié)、自主、合作、責任、合作經(jīng)濟、目標、創(chuàng)造性和信仰。
One principle is highlighted each day of the holiday.
節(jié)日每天各著重慶祝一項原則。
In preparation for the celebration, a straw mat is placed on the table, along with a candleholder with seven candles, one black, three red, and three green.
慶典的籌備需在桌上鋪上草席,旁邊需站著一位拿著蠟燭的人,蠟燭有七支,一支黑色,三支紅色,三支綠色。
The black candle represents the African-American people, the red is for their struggles, and thegreen represents their hopes for the future.
黑色蠟燭代表著非裔美國人,紅色代表著奮斗,綠色象征著對未來的希望。
Other items placed on the table are a variety of fruit, ears of corns, gifts, and a communalunity cup for pouring and sharing drinks.
桌上還擺著各種水果,玉米穗和一只公共團結(jié)杯,用來傾倒和分享飲料。
Each day of Kwanzaa, usually before the evening meal, family and friends gather around thetable and someone lights a candle, beginning with the black.
寬扎節(jié)每日通常在晚餐之前,親友齊聚桌旁,會有人點亮蠟燭,從黑色蠟燭開始。
After that, candles are lit alternately from left to right.
然后從左向右輪流點亮所有蠟燭。
While the candle is being lit, a principle is recited; then each person present takes a turn tospeak about the importance that principle has to himself or herself.
蠟燭點亮同時敘述一條原則;然后在場的每個人輪流發(fā)言,談?wù)撛瓌t對自己的重要性。
Next the ceremony focuses on remembering those who have died.
儀式接下來則著重緬懷逝者。
A selected person pours water or juice from the unity cup into a bowl.
選出的人選將團結(jié)杯中的水或果汁倒入碗中。
That person then drinks from the cup and raises it high saying "Harambee" which means "Let'sall pull together."
那人接著飲下杯中飲料,并高舉團結(jié)杯說"哈拉比",意思是"我們要齊心協(xié)力。"
All repeat "Harambee!" seven times and each person drinks from the cup.
所有人重復(fù)"哈拉比"七次,然后所有人飲下杯中飲料。
Then names of African-American leaders and heroes are called out, and everyone reflects uponthe great things these people did.
然后人們喊出美國黑人領(lǐng)袖和英雄的名字,回憶他們的偉大功績。
The ceremony is followed by a meal, and then singing and perhaps listening to African music.
儀式之后進餐,再然后是歌唱和傾聽黑人歌曲。
Questions 19 to 22 are based on the recording you have just heard.
請根據(jù)你剛剛聽到的對話回答問題19至問題22。
19. What does the speaker say about Kwanzaa?
問題19:有關(guān)寬扎節(jié)發(fā)言人談了些什么?
20. For what purpose did Dr. Karenga create this special holiday?
問題20:卡林加博士出于什么目的創(chuàng)立了這個特殊節(jié)日?
21. What does the word "Kwanzaa" mean?
問題21:"寬扎"是什么意思?
22. What did people do while each candle was being lit at the Kwanzaa celebration?
問題22:寬扎節(jié)慶典上每支蠟燭點亮時人們做什么?