英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > VOA新聞聽(tīng)力教程 >  第109篇

VOA高級(jí)聽(tīng)力-紐約西印度群島美國(guó)日游行期間5人遭槍擊

所屬教程:VOA新聞聽(tīng)力教程

瀏覽:

tingliketang

2024年09月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/puttext/Upload/20240903/CRP-094510KwjGtORT.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

高級(jí)聽(tīng)力面向著高階的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,其中,VOA新聞作為英語(yǔ)母語(yǔ)者的常用廣播,其語(yǔ)速、語(yǔ)法、詞匯等都有一定難度,適合資深學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí),大大提升聽(tīng)力水平。下面結(jié)合MP3和下方的原文及翻譯,一起來(lái)挑戰(zhàn)一下吧!

聽(tīng)力原文及翻譯

Five people were shot Monday at New York City's West Indian American Day Parade, police said. It was the latest incident of violence to mar one of the world's largest annual celebrations of Caribbean culture.

警方稱,周一,紐約市西印度群島日游行中有五人遭槍擊。這是破壞世界最大的加勒比文化年度慶典之一的最新暴力事件。

A gunman targeting a specific group of people opened fire along the parade route in Brooklyn around 2:35 p.m., NYPD Chief of Patrol John Chell said. The parade had kicked off hours earlier, with thousands of revelers dancing and marching down Eastern Parkway, a main thoroughfare through the borough. It was expected to continue into the night.

紐約市警察局局長(zhǎng)約翰·切爾表示,下午 2:35 左右,一名針對(duì)特定人群的槍手在布魯克林游行路線上開(kāi)槍。游行在幾個(gè)小時(shí)前開(kāi)始,數(shù)千名狂歡者沿著該區(qū)的主要干道東大道跳舞和游行。游行預(yù)計(jì)將持續(xù)到深夜。

Two people were critically wounded, Chell said. The three other victims were expected to survive their injuries, he said. The gunman fled.

切爾說(shuō),有兩人受重傷。他說(shuō),其他三名受害者預(yù)計(jì)會(huì)幸免于難。槍手逃跑了。

"This was not random," Chell said. "This was an intentional act by one person towards a group of people. We do not by no means have any active shooter or anything of that nature running around Eastern Parkway as we speak. The parade is going on and will go on until later on tonight."

“這不是隨機(jī)的,”切爾說(shuō)?!斑@是一個(gè)人對(duì)一群人的故意行為。我們絕對(duì)沒(méi)有發(fā)現(xiàn)任何活躍的槍手或任何類似的東西在東大道附近奔跑。游行正在進(jìn)行中,并將持續(xù)到今晚晚些時(shí)候?!?/p>

An Associated Press videographer who was nearby when the shots rang out saw at least two people being treated for what appeared to be wounds to the face and arm.

槍聲響起時(shí),一名美聯(lián)社攝像師在附近,看到至少有兩人正在接受治療,他們的臉部和手臂似乎受傷了。

Senate Majority Leader Chuck Schumer was marching in the parade at the time and completed the route. A message was left with Schumer's office.

參議院多數(shù)黨領(lǐng)袖查克·舒默當(dāng)時(shí)正在游行,并完成了游行路線。舒默的辦公室留下了一條消息。

Police cordoned off an area adjacent to the parade route, where they placed crime scene markers. The parade continued flowing past as officers were seen bagging items.

警方封鎖了游行路線附近的一個(gè)區(qū)域,并在那里放置了犯罪現(xiàn)場(chǎng)標(biāo)記。游行隊(duì)伍繼續(xù)前行,警察正在打包物品。

Chell asked that bystanders provide police with any video footage they may have recorded of the shooting.

切爾要求旁觀者向警方提供他們可能錄制的槍擊視頻片段。

"We need that video," Chell said. "We are going to solve this, but it's going to take a lot of work."

“我們需要那個(gè)視頻,”切爾說(shuō)。“我們會(huì)解決這個(gè)問(wèn)題,但這需要大量工作?!?/p>

以上就是本期高級(jí)聽(tīng)力VOA新聞聽(tīng)力練習(xí),希望對(duì)您的聽(tīng)力水平有所幫助。每日?qǐng)?jiān)持收聽(tīng)本欄目,聽(tīng)、說(shuō)英文新聞將不再成為問(wèn)題!您也可以訪問(wèn)網(wǎng)站主頁(yè),獲取最新的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語(yǔ)水平。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市楊泰春城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦