高級(jí)聽力面向著高階的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,其中,VOA新聞作為英語(yǔ)母語(yǔ)者的常用廣播,其語(yǔ)速、語(yǔ)法、詞匯等都有一定難度,適合資深學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí),大大提升聽力水平。下面結(jié)合MP3和下方的原文及翻譯,一起來(lái)挑戰(zhàn)一下吧!
聽力原文及翻譯
A Las Vegas court on Wednesday convicted a former Nevada official of the murder of investigative journalist Jeff German.
周三,拉斯維加斯一家法院判處前內(nèi)華達(dá)州官員謀殺調(diào)查記者杰夫·德曼罪名成立。
The jury returned a unanimous verdict of first-degree murder for former Clark County public administrator Robert Telles. The jury later sentenced him to life in prison with a chance for parole after 20 years. His lawyer said Telles plans to appeal.
陪審團(tuán)一致裁定前克拉克縣公共行政官羅伯特·特萊斯犯有一級(jí)謀殺罪。陪審團(tuán)后來(lái)判處他終身監(jiān)禁,20年后有機(jī)會(huì)假釋。他的律師說(shuō),特萊斯計(jì)劃上訴。
Telles was found guilty of murder with use of a deadly weapon against a victim 60 years old or older. The jury unanimously said the murder was willful, deliberate and premeditated, and committed by means of "lying in wait."
特萊斯被判犯有謀殺罪,他使用致命武器對(duì)60歲或以上的受害者實(shí)施謀殺。陪審團(tuán)一致表示,謀殺是蓄意、故意和有預(yù)謀的,并且是通過(guò)“埋伏”的方式實(shí)施的。
Over nine days of hearings, the Las Vegas court was told details of the killing of German, a 69-year-old reporter at the Las Vegas Review-Journal. German was found stabbed to death outside his suburban Las Vegas home on Sept. 3, 2022.
經(jīng)過(guò)九天的聽證會(huì),拉斯維加斯法院獲悉了《拉斯維加斯評(píng)論報(bào)》69歲記者德曼被殺的詳細(xì)情況。 2022 年9月3日,杰曼被發(fā)現(xiàn)在拉斯維加斯郊區(qū)的家外被刺死。
In the Review-Journal newsroom, journalists gathered around an editor's desk to watch live video of the verdict being read, the newspaper reported.
據(jù)該報(bào)報(bào)道,在《評(píng)論報(bào)》新聞編輯室,記者們聚集在編輯的辦公桌旁觀看宣讀判決的現(xiàn)場(chǎng)視頻。
"Today a Clark County jury delivered a measure of justice for Jeff German, and we hope it brings some solace to his family, friends and colleagues," the Review-Journal's executive editor, Glenn Cook, wrote in a statement.
“今天,克拉克縣陪審團(tuán)為杰夫·杰曼伸張了正義,我們希望這能給他的家人、朋友和同事帶來(lái)一些安慰,”《評(píng)論報(bào)》執(zhí)行編輯格倫·庫(kù)克在一份聲明中寫道。
"Jeff was killed for doing the kind of work in which he took great pride: His reporting held an elected official accountable for bad behavior and empowered voters to choose someone else for the job."
“杰夫因做他引以為豪的工作而被殺:他的報(bào)道讓一名民選官員對(duì)不良行為負(fù)責(zé),并讓選民有權(quán)選擇其他人擔(dān)任這一職位?!?/p>
以上就是本期高級(jí)聽力VOA新聞聽力練習(xí),希望對(duì)您的聽力水平有所幫助。每日?qǐng)?jiān)持收聽本欄目,聽、說(shuō)英文新聞將不再成為問題!您也可以訪問網(wǎng)站主頁(yè),獲取最新的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語(yǔ)水平。