英語笑話
When I take a long time, I am slow ;
When my boss takes a long time, he is thorough.
When I don't do it, I am lazy ;
When my boss doesn't do it, he is too busy.
When I do something without being told, I am trying to be smart ;
When my boss does the same, which is initiative .
When I please my boss, I am ass-kissing ;
When my boss pleases his boss, he is cooperating .
When I do well, my boss never remembers;
When I do wrong, he never forgets.
中文翻譯
我做事情花的時間比較長,是效率低;
老板做事情花的時間比較長,是深思熟慮。
我沒有做完事情,是懶惰;
老板沒有做完事情,是太忙。
沒人告訴我的事情我做了,是自作聰明;
老板做了同樣的事情,是創(chuàng)新。
我取悅老板,是獻媚;
老板取悅他的老板,是合作。
我干得好,老板從來不會想起;
我干得不好,老板從來不會忘記。
詞匯點睛
slow [sl??] adj. 行動遲緩的,慢的
thorough [?θ?r?] adj. 徹底的,細致的,深入的
lazy [?le?z?] adj. 懶惰的,懶散的
smart [smɑ?t] adj. 聰明的
initiative [??n???t?v] n. 主動性,首創(chuàng)精神
ass-kissing [?s-k?s??] n. 溜須拍馬
cooperate [k????p?re?t] v. 合作,協(xié)作
語法分析
學(xué)習(xí)這篇笑話,最主要的是要了解一下英語中國的對比修辭。正反對比就是要巧妙地運用對稱的英語句式來表達互為補充的意思,因此恰當(dāng)?shù)剡\用反義詞語往往是必不可少的。如果一旦所要表達的內(nèi)容具有這種情況,就應(yīng)盡力選用這種對稱的句式并選用適當(dāng)?shù)姆戳x詞語來加強語句,實現(xiàn)語句的亮點。例如:Many people will soon find themselves rich in goods, but ragged in spirit. 很多人很快就會發(fā)現(xiàn),他們在物質(zhì)上是富裕了,精神上卻很貧乏。
口語實踐
A We can do stuff together.
B Of course. Anything.
A 我們可以一起做點事情。
B 沒問題。隨便什么事。
★stuff [st?f] n. 事情,東西
A Your full cooperation is requested.
B Yeah, all right.
A 需要你全力配合。
B 好,沒問題。
★cooperation [k????p?r?e???n] n. 合作,協(xié)作
A Can you do me a favor by sending this fax to Mr. Green?
B OK. I'm glad to do it.
A 你能幫我把這份傳真發(fā)給格林先生嗎?
B 好的。我非常樂意。
★do sb. a favor 幫某人一個忙
★fax [f?ks] n. 傳真件
A Will you please help me with this report?
B I can't help you with the report. The boss gave me lots of work.
A 你可以幫我做這個報告嗎?
B 我不能幫你做報告。老板給了我很多工作。
笑話文化解讀
優(yōu)秀的溝通能力是很多美國的用人單位要求員工的基本素質(zhì)之一。美國人十分重視溝通交往能力,從求學(xué)期間就被要求作各種各樣的presentation(口頭演示,報告),參加各種各樣的party(聚會),這樣會有與各種職業(yè)、人種、教育程度、家庭背景、性格脾氣的人交往的機會。所以你經(jīng)常會看到在公交車上兩個素不相識的乘客聊得熱火朝天,馬路上擦肩而過的行人言語投機,相見恨晚。而這一基本素質(zhì)在你參加面試時會被要求有充分的表現(xiàn)。
此外,用人單位主管或人事經(jīng)理與求職者面談,基本達成簽約意向后,求職者往往被安排與部門老員工一一會談,或是與老員工共同進餐。這也是整個面試的一個重要的組成部分,看似歡迎你加入新團體,實質(zhì)目的在于考察你的人際溝通與合作意識。在此后,主管或經(jīng)理往往會召開部門會議征求大家的意見,如果多數(shù)人對你在此方面的能力質(zhì)疑乃至否定,那也意味著你前功盡棄,功虧一簣。