英語(yǔ)笑話
Two brothers were looking at some beautiful paintings.
Look, said the elder brother. "How nice these paintings are!"
Yes, said the younger, "but in all these paintings there is only the mother and the children. Where is the father?"
The elder brother thought for a moment and then explained , "Obviously he was painting the pictures."
中文翻譯
兄弟倆在看一些漂亮的油畫。
“看,”哥哥說(shuō),“這些畫多漂亮呀!”
“是啊,”弟弟說(shuō)道,“可是在所有這些畫中,只有媽媽和孩子。那爸爸去哪兒了呢?”
哥哥想了會(huì)兒,然后解釋道:“很明顯,他當(dāng)時(shí)正在畫這些畫唄?!?/p>
詞匯點(diǎn)睛
explain [?k?sple?n] v. 解釋,說(shuō)明
obviously [??bvi?sli] adv. 明顯地,顯而易見地
口語(yǔ)實(shí)踐
A Dad,can I go outside to play?
B Well, did you get your Saturday's work done?
A 爸爸,我可以出去玩嗎?
B 哦,你周六的工作完成了嗎?
A How do you feel, Dad?
B I feel much better now.
A 爸爸,你感覺怎么樣?
B 我現(xiàn)在感覺好多了。