Once a woman was in labor; she was having a really tough time dealing with the pain. The doctor came to her husband and her and told them of a new experimental drug that allows the woman to transfer 25% of the pain to the father. The husband felt really bad for his wife so he decided they would try it.
The wife took the pill and a few minutes later the husband said,“I don’t feel a thing. You women are babies. Take another pill and I can handle this.”So the wife took another pill. Same thing happened. Her husband told her to take another pill. Still the same thing happened. By now she had transferred 75% of her pain to her husband. She was feeling a little pain but her husband was still feeling nothing. He told her,“Take another pill. This isn’t hurting me at all. Let me take all the pain away.”So she did. Now they were both feeling great.
A few hours later,the wife gave birth to a beautiful baby boy. The next day they took their newborn son home,and there they found the mailman dead on the doorstep.
從前,有個婦女就要分娩了,產(chǎn)前她忍受著巨大的陣痛。醫(yī)生走到她和她丈夫跟前告訴他們說有種新的試驗藥物可以把婦女25%的產(chǎn)前陣痛轉(zhuǎn)移到孩子的父親身上。丈夫很為自己的妻子擔心,于是他決定試試這種藥物。
妻子服下了一顆藥,幾分鐘后丈夫說:“我一點感覺也沒有。你們女人就是嬌氣。你再服一顆,我能忍受。”于是妻子又服了一顆,丈夫依然沒有感覺。丈夫讓妻子又服了一顆,還是如此。這時,妻子已經(jīng)把75%的陣痛轉(zhuǎn)移到丈夫身上。她感覺疼痛減輕了,但她的丈夫仍舊一點也不痛。他告訴妻子說:“再服一顆,這種痛我一點也感覺不到。讓我把你的痛苦都帶走吧。”妻子照做了,這時他們都感到很舒服。
幾個小時后,妻子生下了一個漂亮的男嬰。第二天,他們帶著孩子回家時,發(fā)現(xiàn)郵差死在他們家的臺階上。