My husband and I had stopped by my father's house on the way back from a friend's funeral. During the visit, my husband spoke about the man who had died, saying, “You know, I had a feeling I should have called him last week, but I didn't. The next time I have that feeling, I'm going to do it.” Later Dad saw us to the door. As we said our goodbyes, he muttered to my husband, “And don't call me.”
我和我丈夫在參加完一個(gè)朋友的葬禮以后順便到我父親那里看看他。談話當(dāng)中提到這個(gè)剛死去的朋友,我丈夫說(shuō):“上個(gè)星期我覺(jué)得我要打電話給他,但是我卻沒(méi)有打。下次我有這種感覺(jué)的時(shí)候,我就要去做?!焙髞?lái)我父親送我們到門口,互相道別的時(shí)候,我父親悄悄地對(duì)我丈夫說(shuō):“不要打電話給我?!?