Since I'm at a base in Korea, my family has to stay behind in the States. Every package I get from them comes with a customs form listing the contents and their value. Once, I got a box from home. The contents listed on the form read: “Homemade chocolate chip cookies.” In the space marked “Value,” my wife wrote: “Priceless.”
因?yàn)槲荫v扎在韓國(guó)的軍事基地,我的家人只能留在美國(guó)。從家里寄給我的每一個(gè)包裹都帶有一張海關(guān)的表格,列出包裹中的物品和價(jià)值。有一次,我收到家里寄來(lái)的一個(gè)盒子。在表格的物品一欄寫(xiě)著“家制巧克力碎片餅干”,在價(jià)值一欄里我太太寫(xiě)道“無(wú)價(jià)之寶”。