Pulling into my service station 45 minutes late one morning, I shouted to the customer, “I'll turn the pumps on right away!” What I didn't know was that the night crew had left them on all night. By the time I got to the office, most of the cars had filled up and driven off. Only one customer stayed. My heart sank. Then the customer pulled a wad of cash from his pocket and handed it to me. “We kept passing the money to the last guy,” he said. “We figured you'd get here sooner or later.”
一天早上我趕到我工作的加油站時(shí),已經(jīng)晚了45分鐘。我對(duì)顧客大喊:“我馬上把泵開(kāi)起來(lái)。”我所不知道的是,夜班忘了關(guān)閉設(shè)備。等我到那里時(shí)許多車(chē)已經(jīng)加完油走了,只有一個(gè)人留在那里。我的心沉下去了。然而,這個(gè)顧客從口袋里拿出一打現(xiàn)金交給我說(shuō):“我們把錢(qián)傳給最后一個(gè)人,我們覺(jué)得你早晚會(huì)來(lái)的。”