While working in the library at a university, I was often shocked by the excuses students would use to get out of paying their fees for overdue books. One evening a student returned two books that were way overdue. I tried to explain how much she owed, but she insisted she should be exempt. “You don't understand,” she blurted out. “I didn't even read them!”
我在一所大學(xué)的圖書(shū)館工作的時(shí)候,學(xué)生們?yōu)榱瞬唤贿^(guò)期罰款而采用的種種借口常常使我震驚。一天傍晚,一個(gè)學(xué)生來(lái)還兩本書(shū),都過(guò)期很久了。我向她解釋她欠了多少錢(qián)。但是,她堅(jiān)持說(shuō)她應(yīng)該免于罰款。她一著急說(shuō)漏了嘴:“你不懂。這兩本書(shū)我根本都沒(méi)看?!?