A little kid fell in love with another little kid, a school mate. Sometimes the kids think they fall in love when they have a crush on someone else in the class, when they’re eight or ten years old or something like that. So the eight-year-old kid came back home and asked his father, “Father, is it expensive to be married?” And the father said, “Yes, son, it is very expensive.” So the son asked, “How much does it cost?” And the father said, “I don’t know, son. I’m still paying.”
有個(gè)小孩愛上了另一個(gè)小孩,對(duì)方是學(xué)校的同學(xué)。八歲或十歲左右的孩子有時(shí)會(huì)迷戀班上某個(gè)人,然后就以為自己戀愛了。因此這個(gè)八歲的小孩回家問他爸爸:「爸爸,結(jié)婚很花錢嗎?」爸爸說:「是啊,兒子,非?;ㄥX。」兒子又問:「要花多少錢呢?」爸爸說:「我不知道,兒子,我到現(xiàn)在還一直在付錢?。 ?/p>