My sister worked at the ticket booth for a wildlife drive-through park. One day a woman drove up to the booth in a convertible. “I'm sorry, ma'am,” my sister said, “but the bears will destroy the top of your car if you drive it through the park. Would you like to use one of the junk cars we keep here for these situations?” “A junk car?” the woman said reluctantly. “How about if I just put the top down?”
我妹妹在一個(gè)免下車(chē)野生動(dòng)物園賣(mài)票。有一天,一個(gè)女子開(kāi)著蓬頂可以打開(kāi)的汽車(chē)來(lái)買(mǎi)票。我妹妹說(shuō):“對(duì)不起,夫人。如果你開(kāi)著這樣的車(chē)穿過(guò)公園,熊會(huì)把你的車(chē)篷毀掉的。你愿不愿意用我們這里為這種情況準(zhǔn)備的破舊汽車(chē)?”那個(gè)女子猶豫地說(shuō):“破舊汽車(chē)?我把我的汽車(chē)篷頂放下來(lái)不行嗎?”