111 What do I do now? 現(xiàn)在我該干什么?
One Sunday, while serving as a guest minister to a church, I noticed in the program an order of worship with which I was unfamiliar. Since the service had already begun, I was unable to ask anybody about it. When we reached that particular moment, I swallowed my pride and asked from the pulpit, “What do I do now?” Someone in the congregation shouted back, “You say something and we respond.” Embarrassed, I admitted, “For the first time in my life, I'm speechless.” And the congregation responded, “Thanks to God.”
一個(gè)星期天,當(dāng)我作為客串牧師到一個(gè)教會(huì)去侍奉的時(shí)候,看到節(jié)目單上有一個(gè)崇拜項(xiàng)目我不熟悉。由于禮拜已經(jīng)開(kāi)始,我不好問(wèn)別人。當(dāng)我們做到這一項(xiàng)的時(shí)候,我放下自尊心,從講壇上問(wèn):“現(xiàn)在我該干什么?”會(huì)眾中有人喊回來(lái):“你說(shuō)話,我們回應(yīng)。”我很窘迫地承認(rèn):“我這輩子頭一次說(shuō)不出話。”這時(shí)候會(huì)眾響應(yīng)說(shuō):“感謝神。”