108 Honey, so do I! 親愛的,我也要!
We were discussing the “don'ts” of public speaking in the PR class I teach. “Don'ts” include a man reaching into his pant pocket and jangling change as he speaks, which is very distracting. To illustrate my point, I asked for a student volunteer, saying, “I need a man with coins in his pocket.” What I got was a girl yelling out, “Honey, so do I!”
在我教的公共關(guān)系課上,我們正在討論公共場(chǎng)合講話時(shí)“不要做什么”。其中有一項(xiàng)就是男人在講話的時(shí)候,不要把手伸進(jìn)褲子口袋,把硬幣弄得嘩嘩響。這會(huì)分散注意力。為了闡明我的觀點(diǎn),我要一個(gè)學(xué)生做示范。我說:“我要的是一個(gè)男人,口袋里有硬幣。”結(jié)果,一個(gè)女孩大叫說:“親愛的,我也要!”