One middle-aged couple approached a very attractive female cadet and asked her to pose for a picture. They explained, "We want to show our son what he missed by not coming to West Point."
父親、哥哥和我到西點(diǎn)軍校去觀看一場陸軍與波士頓大學(xué)之間的橄欖球賽。開始之前,我們到處轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn),碰到許多穿著整齊制服的學(xué)員。幾名游客問新兵是否愿意擺出軍姿來讓他們攝。“好讓我們的兒子知道,如果他到西點(diǎn)軍校來學(xué)習(xí)會(huì)得到什么。”
一對中年夫婦走近一名非常漂亮的女學(xué)員,問她是否愿意擺個(gè)姿勢照相。他們解釋說:“我們想讓兒子知道他沒來西點(diǎn)軍校錯(cuò)過了什么。”