英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)幽默 >  內(nèi)容

幽默笑話精粹79:很高興認(rèn)識(shí)你

所屬教程:英語(yǔ)幽默

瀏覽:

2015年07月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
During World War Two, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers.

第二次世界大戰(zhàn)期間,英國(guó)的許多青年婦女在軍中服役。瓊·菲利普斯就是其中的一個(gè)。她在一個(gè)大軍營(yíng)里工作,自然結(jié)識(shí)了許多男人,既有軍官,又有士兵。

One evening she met Captain Humphrey at a dance. He said to her, "I' m going abroad tomorrow, but I'd be very happy if we could write to each other.” Joan agreed, and they wrote for several months.

一天晚上,她在舞會(huì)上認(rèn)識(shí)了漢弗萊茲上尉。他對(duì)她說(shuō):“明天我將出國(guó),如果我們能相互通信,我將非常高興。”瓊同意了。他們書(shū)信來(lái)往,數(shù)月不斷。

Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England.

后來(lái)他的來(lái)信中斷了,但她收到另一位軍官的來(lái)信,信中告訴她漢弗萊茲受了傷,現(xiàn)住在英國(guó)某陸軍醫(yī)院里。

Joan went there and said to the matron, "I've come to visit captain Humphrey.”

瓊找到那家醫(yī)院,對(duì)護(hù)士長(zhǎng)說(shuō):“我來(lái)探望漢弗萊茲上尉。”

Only relatives are allowed to visit patients here," the matron said.

“這里只允許親屬探望病人。”護(hù)士長(zhǎng)說(shuō)。

“Oh, that' s all right,”answered Joan." I'm his sister.”

“哦,那好吧,”瓊回答說(shuō):“我是他妹妹。”

"I’m very pleased to meet you ,”the matron said,"I' m his mother!”

“很高興認(rèn)識(shí)你,”護(hù)士長(zhǎng)說(shuō):“我是他的母親。”


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思成都市人民南路四段9號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦