洛杉磯警察局、聯(lián)邦調(diào)查局和中央情報(bào)局都在盡力證明他們?cè)谧ゲ蹲锓阜矫媸亲詈玫摹?偨y(tǒng)決定考驗(yàn)他們一次。他往森林里放了一只兔子,每一方都得抓住它。
The C1A goes in. They place animal informants throughout the forest. They question all plant and mineral witnesses. After three months of extensive investigation they conclude that rabbits do not exist.
中央情報(bào)局進(jìn)了森林。他們?cè)谏掷锊紳M了動(dòng)物密探,他們質(zhì)問所有的植物和礦石目擊者。進(jìn)行了三個(gè)月的廣泛調(diào)查之后,他們宣布兔子根本不存在。
The FBI goes in. After two weeks with no leads they burn the forest,killing everything in it,including the rabbit, and they make no apologies.
聯(lián)邦調(diào)查局進(jìn)人了森林。兩個(gè)星期后仍然沒有進(jìn)展,最后他們燒了森林,殺死了里面所有的一切,包括那只兔子,并且他們沒有為此而道歉。
The LAPD goes in. They come out two hours later with a badly beaten bear. The bear is yelling, "Okay! Okay! I am a rabbit! I am a rabbit!”
洛杉磯警察局人進(jìn)了森林。兩個(gè)小時(shí)后他們帶著一只被打得遍體鱗傷的黑熊走出來。這只熊喊著:“好吧,好吧!我是只兔子!我是只兔子!”