Pat had seen babies in other people's houses and had not liked them very much, so he was not delighted about the news that there was soon going to be one in his house too.
One evening Mr. and Mrs. Taylor were making plans for the baby's arrival. "This house won't be big enough for use all when the baby comes," said Mr. Taylor.
Pat came into the room just then and said, "What are you talking about?""We were saying that we'll have to move to another house now, because the new baby's coming," his mother answered.
"It's no use," said Pat hopelessly, "He'll follow us there."
泰勒夫婦有一個(gè)叫帕特的七歲小男孩,目前泰勒太太又懷了一個(gè)孩子。
帕特曾經(jīng)在別人家見過寶寶,他不太喜歡寶寶,所以當(dāng)他知道家里會(huì)有一個(gè)新成員時(shí),他并不高興。
一天晚上,泰勒夫婦正在為新寶寶的出生做準(zhǔn)備。泰勒先生說,有了寶寶后,這個(gè)房子不夠全家住。
帕特走到房間,說:“你們?cè)谡f什么呢?”
“我們?cè)谡f我們現(xiàn)在需要搬到另一個(gè)家里,因?yàn)樾聦殞毜牡絹?rdquo;,泰勒太太說到。
“沒用的,”帕特絕望的說到,“他會(huì)跟著我們?nèi)ツ莾旱?rdquo;。