沙斯敦經(jīng)常去他女友的公寓住處,
but always managed to get home at a decent hour with a plausible excuse.
但他總是設(shè)法找個理由以免太晚回家。
But this time, both he and his girlfriend had fallen asleep,
但這一次,他和女朋友都睡著了,
and it was 2:00 a. m before Thurston came to.
當他醒來時都已經(jīng)凌晨兩點了,
Thinking fast, he immediately called home,
沙斯敦腦筋一轉(zhuǎn),立刻打電話回家,
and when his wife answered, panted, "Don't pay the ransom! I've escaped!"
當他太太接電話時,他故意喘著氣說:“千萬不要付贖金!我已經(jīng)安全逃出來了!”