ACT II
Hi, Michelle. 嗨,Michelle。
Hello, Harry. 你好,Harry。
It's nice to see you again. 很高興再見到你們。
Hello. 你好。
Hi, Susan. 嗨,Susan。
We have both been excited about seeing you 我們兩個很高興見到你
and having lunch with you today. 與我們一起吃午餐。
Michelle picked these flowers out for you. Michelle選這些花送給你。
Daddy, can we go soon? 爸爸,我們能快點走嗎?
We're going to go to lunch in a few minutes, honey. 我們一會就去吃午餐,親愛的。
But I'm thirsty. 可是我渴了。
OK. You go out and get a drink of water at the fountain. 好。出去在飲水機那兒喝點水吧。
The fountain is over there, Michelle. 飲水機在那兒,Michelle。
Near the Exit sign. 就在出口附近。
Thank you. 謝謝 。
Michelle is a little shy. Michelle有點不好意思。
I used to be that way when I was her age. 我像她這般年紀也是這樣。
Harry, if Michelle doesn't want to go, Harry,如果Michelle不想去,
we don't have to. 我們不必勉強。
She'll be fine. 她沒有問題。
Remember, 別忘了,
I haven't dated any one else since her mother died. 自從她母親去世之后,我從沒有和別人約會過。
This is a little difficult for her. 這對她來說有點不習(xí)慣。
Are you ready to go? 準備好動身嗎?
Yes. But could you wait one minute? 是的。不過你能等一下嗎?
I have a call to make. 我需要打個電話。
Would you excuse me? 失陪一下。
Sam, get Mr. Levine at Toytown Stores Sam,給Toytown Stores的Levine先生
on the telephone for me, please. 請?zhí)嫖覔茈娫挕?br />
Right. 好的。
Hello. Susan Stewart calling Mr. Levine, please. 喂,Susan Stewart想與Levine先生通話。
He's on the phone. 他在電話上。
Mr. Levine, Susan Stewart. Levine先生,我是Susan Stewart。
I find myself in an embarrassing situation. 我現(xiàn)在有一件很為難的事。
I made another lunch date for today 我和別人約好共進午餐
and forgot to enter it in my appointment book. 但忘了寫到工作日程。
Can you and I meet for drinks tomorrow? 你和我能否在明天見面嗎?
I'd really appreciate it.... Yes.... Thank you.... 我非常感激……好的……謝謝你……
Tomorrow at five o'clock at the Biltmore. 明天五點鐘在Biltmore飯店。
I'll see you then. 到時候見啦。
Thank you, Mr. Levine. 謝謝你,Levine先生。
Welcome to the South Street restaurant, folks. 歡迎光臨南街餐館,各位。
What'll it be? 想來點什么?
What do you recommend? 你推薦什么?
Well, the crab salad's always a big hit. 嗯,蟹肉色拉一向是很受歡迎的。
Susan, would you like the crab salad? Susan,要不要蟹肉色拉?
I'd love the crab salad. 我要蟹肉色拉。
Michelle, would you like to try the crab salad, too? Michelle,要不要也試試蟹肉色拉?
OK, Daddy. 好的,爸爸。
We'll have three crab salads 我們來三份蟹肉色拉。
and a pitcher of lemonade. 和一壺檸檬汁。
Help yourself to celery and carrots and other vegetables. 請你們自己盛芹菜,胡蘿和其他蔬菜。
We used to catch crabs. 我們以前常捉螃蟹。
Where was that? 在什么地方?
We had a summer house on Fire Island. 我們在火島有一所避暑房屋。
Do you remember, Michelle? 你還記得嗎,Michelle?
Sure. 當(dāng)然記得。
You and Mommy used to take me on the ferryboat. 你和媽媽常帶我坐渡船。
Sometimes, at night, 有時候,在夜里,
we would go down to the beach and catch crabs, 我們走到海邊抓螃蟹,
remember? 記得嗎?
With a piece of meat on a string! 用一根繩子拴著一點肉。
Right. 對。
Well, I think I'm going to go get us all some vegetables. 好啦,我想我去給大家盛點蔬菜來。
There you go. 東西來了。
Thank you. 謝謝。
And some ice-cold lemonade. 還有冰涼的檸檬汁。
Thank you. 謝謝。
Enjoy it. 請享用。
Michelle, can I help you with the lemonade? Michelle,我?guī)湍愕裹c檸檬汁,好嗎?
No, thank you. 不,謝謝你。
I'll wait for my father. 我要等我爸爸。
Michelle, can we have a talk? Michelle 我們能談一談嗎?
Sure. 當(dāng)然。
I know you miss your mother. 我知道你想念你媽媽。
You do? 真的知道?
Yes. And I'm not trying to take her place. 是的,我并不想取代她。
Then why are you and Daddy 那為什么你和爸爸
spending so much time together? 老是在一起呢?
Because we like each other. 因為我們彼此喜歡。
And right now, he needs a friend. 而且現(xiàn)在,他需要一個朋友。
I'm his friend. 我是他的朋友。
I know you are. 我知道你是。
Sometimes he's very sad. 他有時很憂郁。
And so are you, I think. 我想你也是如此。
Sometimes. 有時候。
I'd like to be your friend, too. 我也想成為你的朋友。
Will you let me be your friend, Michelle? 愿意讓我成為你的朋友嗎,Michelle?
So, what were you two talking about? 你們倆剛才談什么了?
Just girl talk, Daddy. 只是女孩子之間的談話,爸爸。
It's too hard to explain. 這很難解釋清楚。
You're probably right. 也許你們說得對。
Well, let's get started. 好吧,我們開始吃吧。
Michelle is a little shy.
I used to be that way when I was her age.
I used to be that way when I was her age.
We had a summer house on Fire Island.
Do you remember, Michelle?
Sure, you and mommy used to take me on a ferry boat.
Sure, you and mommy used to take me on a ferry boat.
We used to catch crabs.
We used to catch crabs.
Sometimes at night
we would go down to the beach and catch crabs.
You know, Michelle, when I was your age,
I used to do a lot of fun-things.
I did too.
I used to play the piano.
Mom would give me lessons on Tuesdays after school.
And I used to play the violin.
I would take lessons every Thursday afternoon.
I used to have long hair like you, Michelle.
But I don't now.
I used to go fishing.
Every summer I would get out my fishing pole
and try to catch a big one.
Oh Harry, you used to be so handsome.
I used to be so handsome?
You still are, of course.
Um, thank you.