Lesson 129
Seventy miles an hour
時速70英里
Listen to the tape then answer this question. What does Ann advise her husband to do next time?
聽錄音,然后回答問題。安建議她的丈夫下次做什么?
ANN: Look, Gary!
That policeman's waving to
you.
He wants you to stop.
POLICEMAN: Where do you think you are?
On a race track?
You must have been driving
at seventy miles an hour.
GARY: I can't have been.
POLICEMAN: I was doing eighty
when I overtook you.
POLICEMAN: Didn't you see the speed
limit?
GARY: I'm afraid I didn't, officer.
I must have been dreaming.
ANN: He wasn't dreaming, officer.
I was telling him to drive
slowly.
GARY: That's why I didn't see the
sign.
POLICEMAN: Let me see your driving
licence.
POLICEMAN: I won't charge you this time.
But you'd better not do it
again!
GARY: Thank you.
I'll certainly be more
careful.
ANN: I told you to drive slowly,
Gary.
GARY: You always tell me to drive
slowly, darling.
ANN: Well, next time
you'd better take my advice!
New Word and expressions 生詞和短語
wave
v. 招手
track
n. 跑道
mile
n. 英里
overtake (overtook, overtaken)
v. 從后面超越,超車
speed limit
限速
dream
v. 做夢,思想不集中
sign
n. 標(biāo)記,牌子
driving licence
駕駛執(zhí)照
charge
v. 罰款
darling
n. 親愛的(用作表示稱呼)
安:瞧,加里!那個警察正朝你揮手呢。 他要你停下來。
警察:你認(rèn)為你現(xiàn)在是在哪兒? 在賽車道上嗎?你剛才一定是以每小時 70英里的速度開車。
加里:我不會開得那么快的。
警察:我是以第小時80英里的速度趕上你的。
警察:難道你沒看見限速牌嗎?加里:恐怕我沒有看見,警官。 我一定思想開小差了。
安:警官,他思想沒有開小差。 我剛才正告訴他開慢點。
安里:所以我才沒看見那牌子。
警察:讓我看一看你的駕駛執(zhí)照。
警察:這次我就不罰你款了。但你最好不要再 開得這樣快。
加里:謝謝您。我以后一定會多加注意。
安:加里,我剛才叫你開慢點吧。
加里:你總是叫我開慢點,親愛的。
安:好啦,下次你最好還是聽從我的勸告!