英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

廣西發(fā)現(xiàn)7萬(wàn)平米大型古墓群

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2022年01月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Archaeologists recently discovered a large-scale cluster of ancient tombs dating back to the Six Dynasties period to the Sui and Tang Dynasties (222-907) in South China's Guangxi Zhuang autonomous region. Covering an area of 70,000 square meters, the cluster of some 200 tombs is located in Dashugen Village, Fucheng Township of Beihai City.

考古工作者在廣西壯族自治區(qū)北海市銀海區(qū)福成鎮(zhèn)古城村委大樹(shù)根村發(fā)現(xiàn)7萬(wàn)平方米古墓葬群,初步調(diào)查勘探大樹(shù)根古墓群約有200座古墓,專家推測(cè)該墓葬群的年代約在六朝至隋唐時(shí)期。


The most prominent feature of the cluster is that most tomb chambers were constructed with stone pieces, but some tombs were made of brick and stone.
據(jù)介紹,該墓葬群最突出的特征是墓室普遍采用一種俗稱”砂輪片”的石片構(gòu)筑,也有部分墓葬以磚石合構(gòu)。


Relics including pottery with diversified patterns, ironware and bricks with inscriptions were excavated from the tombs.
墓地采集遺物有陶器、瓷器、鐵器等類。此外還發(fā)現(xiàn)少量”窅亭”銘文磚。


Experts said that these archaeological discoveries are of great research value.
專家稱該墓葬群具有較高的研究?jī)r(jià)值。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市億家年華商務(wù)公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦