英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

神舟十三號航天員乘組完成第二次出艙

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2021年12月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Taikonauts Zhai Zhigang and Ye Guangfu have completed their extravehicular activities (EVAs) and returned to the space station core module Tianhe, the China Manned Space Agency (CMSA) said early on Monday. This was the fourth round of EVAs during the construction of the country's space station and the second by the Shenzhou XIII crew. CMSA has declared the EVAs a complete success. CMSA said the pair returned to the core module at 0:55 Beijing time after about six hours of EVAs.

據(jù)中國載人航天工程辦公室消息,北京時間12月27日00時55分,經(jīng)過約6小時,神舟十三號航天員乘組圓滿完成出艙全部既定任務(wù),航天員翟志剛、航天員葉光富安全返回天和核心艙,出艙活動取得圓滿成功。此次是空間站階段中國航天員第4次出艙、神舟十三號航天員乘組第二次出艙。


Wang Yaping stayed inside to work with the ground control center operating the mechanical arm and supporting the pair in their extravehicular operations.
期間,駐守艙內(nèi)的航天員王亞平配合地面控制中心操控機(jī)械臂,支持兩名出艙航天員開展艙外作業(yè)。


CMSA said extravehicular operations are becoming the normal work of space station flight missions.
中國載人航天工程辦公室稱,實(shí)施艙外作業(yè)正在成為空間站階段飛行任務(wù)工作常態(tài)。


The Shenzhou XIII crew will continue their in-orbit work as they welcome the new year. This is also the first time that Chinese taikonauts will welcome a new year in space, CMSA added.
后續(xù),神舟十三號航天員乘組將投入下一階段在軌工作任務(wù),迎接新年到來。這將是中國航天員首次在太空跨年。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鄂爾多斯市神華康城C區(qū)(泰康街)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦