韓國實施了該國迄今為止最嚴厲的新冠防疫措施,在全國范圍內(nèi)禁止5人及以上的私人社交聚會,并強制餐館在晚上9點關(guān)門。
The new measures will be enforced for at least 16 days after taking effect on Saturday.
新措施已于12月18日生效,之后至少實施16天。
Schools in the densely populated capital Seoul and nearby metropolitan areas, where the virus has hit hardest, have also gone back to remote learning after fully reopening in November.
人口密集的首都首爾和附近城區(qū)的學校在11月全面復課后,也恢復遠程教學。這些地區(qū)的疫情是最嚴重的。
South Korea reported 5,202 more confirmed cases of COVID-19 in the past 24 hours as of midnight Monday, raising the total to 575,615.
截至12月20日24時,韓國較前一天新增5202例新冠肺炎確診病例,累計確診病例達575615例。