人社部10月27日表示,截至目前,今年全國(guó)已有16省份提高了城鄉(xiāng)居民養(yǎng)老保險(xiǎn)省級(jí)基礎(chǔ)養(yǎng)老金,占全部31個(gè)省級(jí)行政區(qū)的一半以上,最高每月上漲100元,惠及超過7200萬城鄉(xiāng)老人。
As of the end of 2020, there were over 542 million people in China participating in the basic old-age insurance plan, most of whom were rural residents.
截至2020年末,我國(guó)城鄉(xiāng)居民基本養(yǎng)老保險(xiǎn)的參保人數(shù)超過5.42億人,絕大部分是農(nóng)村居民。
In the next five years, China will continue to enhance the payment level gradually to safeguard people's livelihoods, according to the ministry.
人社部表示,十四五期間,為加強(qiáng)基本民生保障,我國(guó)城鄉(xiāng)居民養(yǎng)老金還會(huì)逐步提高。