NASA launched its Mars helicopter Ingenuity from the surface of the Red Planet on Monday, marking the first powered, controlled flight of an aircraft on another planet.
4月19日,美國(guó)國(guó)家航空航天局的"機(jī)智"號(hào)無(wú)人直升機(jī)成功完成了在火星上的首次飛行,這是人造航空器首次在另一個(gè)行星上受控飛行。
[Photo/Xinhua]
The solar-powered helicopter first became airborne at 3:34 am Eastern Time, a time the Ingenuity team determined would have optimal energy and flight conditions.
"機(jī)智"號(hào)試飛時(shí)間為美國(guó)東部時(shí)間4月19日3時(shí)34分,"機(jī)智"號(hào)團(tuán)隊(duì)認(rèn)為這一時(shí)間點(diǎn)有最佳的能量和飛行條件。
The Ingenuity team confirmed the flight succeeded after receiving data from the helicopter via NASA's Perseverance Mars rover at 6:46 am ET.
"機(jī)智"號(hào)無(wú)人直升機(jī)由太陽(yáng)能電池板充電。任務(wù)團(tuán)隊(duì)于美東時(shí)間當(dāng)天6時(shí)46分接收到"機(jī)智"號(hào)通過(guò)"毅力"號(hào)火星車傳回地球的數(shù)據(jù),確認(rèn)首飛成功。
Altimeter data indicates Ingenuity climbed to its prescribed maximum altitude of three meters and maintained a stable hover for 30 seconds, according to NASA.
高度計(jì)數(shù)據(jù)顯示,"機(jī)智"號(hào)上升至預(yù)設(shè)的3米飛行高度,懸停約30秒,隨后降落并順利在火星著陸。
It then descended, touching back down on the surface of Mars after logging a total of 39.1 seconds of flight.
整個(gè)飛行過(guò)程持續(xù)了39.1秒。