英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

意大利去年9月已有新冠?

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2020年11月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  Coronavirus timeline rewritten

  意大利去年9月已有新冠?

  The coronavirus may have been circulating in Italy since September 2019, three months before it first emerged in China, according to a study released Sunday by the National Cancer Institute in Milan.

  意大利米蘭市的國(guó)家癌癥研究所11月15日發(fā)布的一項(xiàng)研究顯示,新冠病毒2019年9月可能就已在意大利傳播,比中國(guó)首次報(bào)告該病毒的時(shí)間(2019年12月)要早三個(gè)月。

  The research showed that 11.6 percent of the 959 healthy volunteers who participated in a lung cancer screening trial between September 2019 to March 2020 had developed COVID-19 antibodies well before February.

  研究顯示,在2019年9月至2020年3月期間參加肺癌篩查試驗(yàn)的959名健康志愿者中,11.6%的人早在2月之前就已經(jīng)產(chǎn)生新冠病毒抗體。

  

 

  Giovanni Apolone, a co-author of the study, said four cases from the study dated to the first week in October last year, which means those people had been infected in September.

  該研究合著者喬瓦尼·阿波隆表示,去年10月第一周的篩查中發(fā)現(xiàn)了四例新冠抗體陽(yáng)性,說(shuō)明他們?cè)缭谌ツ?月就已感染。

  The northern region of Lombardy, whose capital is Milan where the pandemic first emerged in February, had previously reported an unusually high number of cases of severe flu and pneumonia in the last quarter of 2019 in a sign that COVID-19 may have circulated earlier than previously thought.

  米蘭是意大利最早發(fā)現(xiàn)新冠疫情的地區(qū),在2月報(bào)告了首個(gè)新冠病例,然而在2019年第四季度,米蘭所在的倫巴第大區(qū)的流感重癥和肺炎患者的數(shù)量異常之多,顯示新冠肺炎在當(dāng)?shù)貍鞑サ臅r(shí)間點(diǎn)可能比之前認(rèn)為的要更早。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思惠州市富利花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦