英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內容

隨著Frankie and Benny’s確認將削減125個門店,3000個工作崗位將面臨消失

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2020年06月11日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Up to 3,000 jobs on the line as Frankie and Benny’s confirms 125 sites will shut

隨著Frankie and Benny’s確認將削減125個門店,3000個工作崗位將面臨消失

Restaurants have been closed for months owing to lockdown restrictions.

由于封鎖限制,餐館已經(jīng)關閉了數(shù)月。

Up to 3,000 jobs are on the line as the owner of Frankie and Benny’s announced it was going to close 125 of its sites across the country.

Frankie and Benny 's的老板宣布將關閉全國125家商店,這將導致3000人失業(yè)。

The Restaurant Group said it was seeking approval from its landlords for a deal that would let it reduce the number of restaurants it runs, and negotiate lower rents for many of those left over.

該餐飲集團表示,正在尋求房東批準一項協(xié)議,以減少其經(jīng)營的餐廳數(shù)量,并為許多剩余餐廳協(xié)商降低租金。

隨著Frankie and Benny’s確認將削減125個門店,3000個工作崗位將面臨消失

Bosses said the hospitality industry was facing “well documented” problems, after the coronavirus pandemic forced many in the sector to close their doors.

老板們表示,在冠狀病毒大流行迫使許多服務業(yè)關門后,服務業(yè)正面臨“有充分證據(jù)證明”的問題。

The Restaurant Group also owns pan-Asian chain Wagamama, and runs several pubs and concessions in airports. These will not be affected by the news, it said.

這家餐飲集團還擁有泛亞連鎖店Wagamama,并在機場經(jīng)營多家酒吧和特許經(jīng)營店。報道稱,這些不會受到新聞的影響。

The stores that will close are “principally” Frankie and Benny’s restaurants, it added.

該公司補充說,將關閉的門店“主要是”Frankie and Benny’s的餐廳。

“The issues facing our sector are well documented and we have already taken decisive action to improve our liquidity, reduce our cost base and downsize our operations,” said chief executive Andy Hornby.

公司首席執(zhí)行官安迪·霍恩比表示:“我們的部門面臨的問題有據(jù)可查,我們已經(jīng)采取果斷行動,改善流動性,降低成本基礎,并縮減業(yè)務規(guī)模。”

“The proposed CVA will deliver an appropriately-sized estate for our Leisure business to ensure we are well positioned despite the very challenging market conditions facing the casual dining sector.

他說:“擬議的綜合增值計劃將為我們的休閑餐飲業(yè)務提供一個適當規(guī)模的場所,以確保我們在休閑餐飲市場面臨嚴峻挑戰(zhàn)的情況下仍能處于有利地位。”

The British Property Federation said it had been talking to The Restaurant Group before it proposed the CVA, but it would be up to individual landlords to decide how to vote on the deal.

英國地產(chǎn)聯(lián)合會表示,在該餐飲集團提出CVA方案之前,它一直在與該集團進行談判,但如何對該交易進行投票,將取決于個別業(yè)主。

The federation’s chief executive Melanie Leech said: “These situations are never easy, particularly now for the retail and hospitality businesses on our high streets at the sharp end of the Covid-19 pandemic.

聯(lián)合會的首席執(zhí)行官梅蘭妮·利奇說:“這些情況從來都不容易,特別是現(xiàn)在,對于我們在Covid-19流行病快結束時的商業(yè)街上的零售和服務業(yè)來說。

隨著Frankie and Benny’s確認將削減125個門店,3000個工作崗位將面臨消失

“Property owners, however, need to take into consideration the impact on their investors, including the millions of people whose savings and pensions are invested in commercial property, as they vote on any CVA proposal.”

“然而,業(yè)主在投票表決CVA的任何提案時,都需要考慮對他們的投資者的影響,包括數(shù)以百萬計的儲蓄和養(yǎng)老金投資于商業(yè)地產(chǎn)的人。”

The news comes as fashion chain Quiz has revealed it is placing the division that runs its 82 standalone stores into administration as part of a restructure to offload loss-making outlets and slash its rent bill.

這一消息發(fā)布之際,時尚連鎖公司Quiz透露,該公司正將經(jīng)營82家獨立門店的部門納入管理層,以減輕門店虧損的負擔,并大幅削減租金支出。

The group said 822 of the 915 staff affected by the decision will remain with the group but that 93 jobs are at risk.

該集團表示,受這一決定影響的915名員工中,有822人將留在集團,但有93個職位將面臨風險。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市近江二園英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦