英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

一顆“潛在危險”小行星周三將與地球近距離相遇

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2020年04月29日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
A 'potentially hazardous' asteroid to have a close encounter with Earth on Wednesday: NASA

NASA:一顆“潛在危險”小行星周三將與地球近距離相遇

An enormous asteroid that is believed to be five times the size of the world's tallest building, Burj Khalifa, will skim past the earth Wednesday (April 29). The asteroid, called 1998 OR2, will be at its closest approach to earth and reach within 3.9 million miles on April 29 morning.

星期三(4月29日),一顆據(jù)說是世界最高建筑哈利法塔5倍大小的巨大小行星將掠過地球。這顆小行星名為1998 OR2,將在4月29日上午最接近地球,到達390萬英里以內(nèi)。

一顆“潛在危險”小行星周三將與地球近距離相遇

The details were shared by NASA through its verified Twitter account NASA Asteroid Watch. A distance of 6.2 million kilometres from the earth is considered a close shave in the astronomical scales involved.

NASA通過其認證Twitter賬戶NASA小行星觀察分享了這些細節(jié)。從天文學(xué)的角度來看,距離地球620萬公里被認為是一段很近的距離。

The tweet read: "Asteroid 1998 OR2 will safely pass by Earth at a distance of 3.9 million miles/6.2 million km on April 29. Astronomers studying the #asteroid with radar are also keeping a safe distance—from each other! Just another day for #planetarydefense."

這條推文寫道:“4月29日,小行星1998 OR2將在390萬英里/ 620萬公里的距離上安全地經(jīng)過地球。用雷達研究小行星的天文學(xué)家們彼此之間也保持著安全的距離!又是“天文館”的一天!”

一顆“潛在危險”小行星周三將與地球近距離相遇

The asteroid which is estimated to measure 1.5 miles wide, will remain at a safe distance from earth and poses no threat to our planet. Space.com makes it clear that the 1998 OR2 will remain "16 times further from us than the moon is from us."

據(jù)估計,這顆小行星寬1.5英里,將與地球保持安全距離,不會對我們的星球構(gòu)成威脅。Space.com明確表示,1998 OR2距離我們的距離將是“月球距離我們的16倍”。

"There are no asteroids that have any significant chance of hitting the Earth that is of any significant size. There are none on our list," Paul Chodas, manager of NASA's Center for Near-Earth Object Studies. He was at the agency's Jet Propulsion Laboratory in Pasadena, California, and said the same during a pre-recorded "NASA Science Live" webcast on Monday as quoted by the aforementioned publication.

“沒有任何小行星有重大機會撞擊任何大小的地球。我們的名單上沒有,”美國宇航局近地天體研究中心經(jīng)理保羅·喬達斯說。他當(dāng)時在該機構(gòu)位于加州帕薩迪納的噴氣推進實驗室,并在周一的“NASA科學(xué)現(xiàn)場”網(wǎng)絡(luò)直播中說了同樣的話。

As per the report, NASA has created a "comprehensive" list of flybys. It is said that scientists have discovered and tracked more than 90 percent of the near-Earth asteroids also known as NEAs.

根據(jù)這份報告,美國宇航局已經(jīng)建立了一個“全面”的飛行清單。據(jù)說科學(xué)家們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)并跟蹤了90%以上的近地小行星,也被稱為NEAs。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市丁界寺(北區(qū))英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦