GoPro在遭受流行病重創(chuàng)后,裁員20%
GoPro is laying off more than 20 percent of its workforce, over 200 employees, in response to the COVID-19 pandemic, the company has announced. The move is part of an attempt to reduce operating expenses by $100 million the year, on top of another $250 million in non-headcount related expense reductions planned for 2021. GoPro added that its founder and CEO, Nicholas Woodman, will not be paid a salary for the remainder of the year, and that the company will shift more towards a direct-to-consumer sales model going forward.
GoPro公司宣布,為了應(yīng)對(duì)COVID-19的大流行,公司將裁員20%以上,超過200名員工。除了計(jì)劃在2021年削減2.5億美元與員工人數(shù)無關(guān)的開支外,該公司還計(jì)劃每年削減1億美元的運(yùn)營(yíng)開支。GoPro補(bǔ)充稱,其創(chuàng)始人兼首席執(zhí)行官尼古拉斯-伍德曼(Nicholas Woodman)在今年剩余時(shí)間將不會(huì)獲得薪水,公司未來將更多地轉(zhuǎn)向直接面向消費(fèi)者的銷售模式。
The restructuring comes as GoPro has started to recover after its ill-fated move into the drone market. Released in late 2016 after several delays, the GoPro Karma was a basic drone that failed to impress, and GoPro ended up quitting the drone business just over a year later. Last year, there were signs the company had shaken off the pain of the move off the back of the success of the Hero 7.
此次重組正值GoPro在進(jìn)軍無人機(jī)市場(chǎng)遭遇厄運(yùn)后開始復(fù)蘇之際。經(jīng)過幾次延期后,GoPro在2016年底發(fā)布了Karma,這款基本款的無人機(jī)未能給人留下深刻印象,一年多后,GoPro最終退出了無人機(jī)業(yè)務(wù)。去年,有跡象表明,在《英雄7》取得成功后,該公司擺脫了搬遷帶來的痛苦。
GoPro says it sold 700,000 cameras in the first quarter and expects its 2020 product and service roadmap to be unaffected by operational cuts, according to Bloomberg.
據(jù)彭博社(Bloomberg)報(bào)道,GoPro表示,它在第一季度售出了70萬臺(tái)相機(jī),并預(yù)計(jì)其2020年產(chǎn)品和服務(wù)路線圖不會(huì)受到業(yè)務(wù)削減的影響。