醫(yī)生說(shuō)電子煙會(huì)使年輕人感染冠狀病毒的情況更加嚴(yán)重
US doctors are reportedly eyeing vaping as a possible factor in the alarming number of hospitalizations among young adults diagnosed with COVID-19.
據(jù)報(bào)道,美國(guó)醫(yī)生認(rèn)為吸電子煙可能是導(dǎo)致青少年中COVID-19患者數(shù)量驚人的一個(gè)原因。
Medical experts began floating the theory last week after the US Centers for Disease Control reported that up to 20% of people hospitalized with the virus were between ages 20 and 44.
上周,美國(guó)疾病控制中心(US Centers for Disease Control)報(bào)告說(shuō),因感染病毒而住院的患者中,年齡在20歲至44歲之間的人占了20%,此后醫(yī)學(xué)專(zhuān)家開(kāi)始傳播這一理論。
“When someone’s lungs are exposed to flu or other infections the adverse effects of smoking or vaping are much more serious than among people who do not smoke or vape,” Stanton Glantz, a professor and director of the Center for Tobacco Research Control & Education at University of California San Francisco, wrote in a blog post.
加州大學(xué)舊金山分校煙草研究控制與教育中心的教授兼主任斯坦頓·格蘭茨在一篇博客文章中寫(xiě)道:“當(dāng)一個(gè)人的肺部受到流感或其他感染時(shí),吸煙或吸煙者的不良影響要比不吸煙或不吸煙者嚴(yán)重得多。”。
Glantz said vaping can hinder the nasal cavity’s ability to ward off disease by damaging the microscopic hairs, or cilia, in the upper airway, he told CNN.
格蘭茲告訴美國(guó)有線(xiàn)電視新聞網(wǎng)(CNN)說(shuō),電子煙會(huì)破壞鼻腔上呼吸道的纖毛,從而阻礙鼻腔抵御疾病的能力。
“Some of my [colleagues] have noted people under 30 ending up in hospitals and a couple were vapors,” Glantz said, noting a link has not been confirmed.
格蘭茨說(shuō):“我的一些[同事]注意到30歲以下的人最終被送進(jìn)醫(yī)院,有一部分是吸煙者。”他指出,這一聯(lián)系尚未得到證實(shí)。
In China, smokers were 14 times more likely to develop severe cases of COVID-19 than those who did not smoke, according to a February study published in the Chinese Medical Journal.
《中國(guó)醫(yī)學(xué)雜志》2月份發(fā)表的一項(xiàng)研究顯示,在中國(guó),吸煙者患COVID-19重癥病例的幾率是不吸煙者的14倍。
Glantz said it’s not too late for smokers to help their lungs fight the virus.
格蘭茨說(shuō),現(xiàn)在對(duì)吸煙者來(lái)說(shuō)幫助他們的肺對(duì)抗病毒還為時(shí)不晚。
“At a time when people are looking to reduce risk, it’s very sensible to stop insulting your lungs,” Glantz said.
格蘭茨說(shuō):“在人們希望降低風(fēng)險(xiǎn)的時(shí)候,請(qǐng)明智的選擇停止侵害你的肺。”