一名學(xué)生在洛根高中持刀行兇后被送往醫(yī)院
A teenager has been hospitalised following an alleged stabbing at a school south of Brisbane this afternoon.
今天下午(6-27),布里斯班南部一所學(xué)校發(fā)生持刀傷人事件,一名少年被送往醫(yī)院治療。
Queensland Ambulance Service were called to Shailer Park State High School following the alleged stabbing at 2pm.
在下午(6-27)2點(diǎn)發(fā)生持刀傷人事件后,昆士蘭救護(hù)車服務(wù)中心接到了沙伊勒帕克州立高中的電話。
Paramedics treated a 13-year-old boy with a back injury, who was transported to Queensland Children’s Hospital.
醫(yī)護(hù)人員緊急治療了一名背部受傷的13歲男孩,隨后他被送往昆士蘭兒童醫(yī)院。
A 12-year-old boy is currently assisting police with inquiries following the incident.
一名12歲的男孩目前正在協(xié)助警方調(diào)查這起事件。
The teen suffered non-life threatening but will require stitches.
送醫(yī)少年沒(méi)有生命危險(xiǎn),但需要縫針。
Police have seized a knife which is now being examined.
警方繳獲了一把刀,目前正在檢查。
The child protection investigation unit are making inquiries into what caused the dispute.
兒童保護(hù)調(diào)查小組正在調(diào)查這起案件的起因。