中國將發(fā)放5G商用牌照
China will soon grant 5G licenses for commercial use, the country's Ministry of Industry and Information Technology (MIIT) said Monday.
中國工業(yè)和信息化部(工信部)周一表示,中國將很快授予5G商用牌照。
China's 5G industry has built a competitive edge by combining independent innovation and open cooperation, the MIIT said, adding that 5G standards are unified international standards jointly established by global industry players and China now owns more than 30 percent of the standard essential patents for the technology.
工信部表示,中國的5G產(chǎn)業(yè)通過結合自主創(chuàng)新和開放合作建立了競爭優(yōu)勢,并補充說,5G標準是由全球行業(yè)參與者共同制定的統(tǒng)一國際標準,中國目前擁有該項技術30%以上的標準基本專利。
Foreign enterprises including Nokia, Ericsson, Qualcomm and Intel have been deeply involved in the experiment of the technologies, and China's 5G is ready for commercial use thanks to the joint efforts from various parties, according to the MIIT.
工信部表示,包括諾基亞、愛立信、高通和英特爾在內的外國企業(yè)已經(jīng)深入?yún)⑴c了這項技術的實驗,在各方的共同努力下,中國的5G已經(jīng)準備好投入商業(yè)使用。
China, as always, welcomes enterprises at home and abroad to actively participate in the building, application and promotion of its 5G network and share the sector's development dividends, the MIIT said.
工信部表示,中國一如既往地歡迎國內外企業(yè)積極參與5G網(wǎng)絡的建設、應用和推廣,分享行業(yè)發(fā)展紅利。