這是波音737MAX在不到5個(gè)月內(nèi)的第二起事故。目前國內(nèi)航司已暫停運(yùn)行該機(jī)型。
People walk past a part of the wreckage at the scene of the Flight ET 302 plane crash, near the town of Bishoftu, March 10, 2019. [Photo/Agencies]
An Ethiopian Airlines jet has crashed shortly after take-off from Addis Ababa, killing all on board.
當(dāng)?shù)貢r(shí)間10日,埃塞俄比亞航空公司一架飛機(jī)從亞的斯亞貝巴起飛不久后墜毀,機(jī)上無人生還。
The airline said 149 passengers and eight crew members were on flight ET302 from the Ethiopian capital to Nairobi in Kenya.
這架ET302航班上共有149名乘客和8名機(jī)組成員,原計(jì)劃從埃塞俄比亞首都亞的斯亞貝巴飛往肯尼亞首都內(nèi)羅畢。
The crash happened at 08:44 local time, six minutes after the months-old Boeing 737 Max-8 took off.
墜機(jī)事故發(fā)生在當(dāng)?shù)貢r(shí)間上午8點(diǎn)44分,飛機(jī)起飛后僅6分鐘便墜毀。這架波音737 Max-8機(jī)型的飛機(jī)交付使用只有幾個(gè)月時(shí)間。
Another plane of the same model was involved in a crash less than five months ago, when a Lion Air flight crashed into the sea near Indonesia with nearly 190 people on board.
不到五個(gè)月前,同型號(hào)機(jī)型發(fā)生過另一起墜機(jī)事故。當(dāng)時(shí)印尼獅航一架波音737 Max-8墜毀在印尼附近海域,機(jī)上有近190人。
墜機(jī)時(shí)發(fā)生了什么?
The cause of the disaster is not yet clear. However, the pilot had reported difficulties and had asked to return to Addis Ababa, the airline said.
事故原因尚不清楚。但埃航表示,飛行員起飛后曾報(bào)告遇到困難,要求返航。
"At this stage, we cannot rule out anything," Ethiopian Airlines CEO Tewolde Gebremariam told reporters at Bole International Airport in Addis Ababa.
埃航首席執(zhí)行官特沃多·格布勒瑪里亞姆在亞的斯亞貝巴博萊機(jī)場告訴記者說:“在目前階段,我們無法排除任何可能。”
"We cannot also attribute the cause to anything because we will have to comply with the international regulation to wait for the investigation."
“我們也不能追究任何原因,因?yàn)槲覀儗⒆袷貒H規(guī)范,靜待調(diào)查結(jié)果。”
Visibility was said to be good but air traffic monitor Flightradar24 reported that the plane's "vertical speed was unstable after take-off".
據(jù)說事發(fā)時(shí)機(jī)場能見度良好,但據(jù)航空監(jiān)測應(yīng)用Flightradar24表示,“飛機(jī)起飛后垂直速度不穩(wěn)”。
An eyewitness at the scene told the BBC there was an intense fire as the aircraft hit the ground.
一位目擊者告訴英國廣播公司說,墜機(jī)事故發(fā)生后,地上燃起大火。
"The blast and the fire were so strong that we couldn't get near it," he said. "Everything is burnt down."
他說:“爆炸和火勢非常猛烈,我們無法靠近,一切都燒毀了。”
The plane was delivered to Ethiopian Airlines on November 15 last year. It underwent a "rigorous first check maintenance" on February 4, the airline tweeted.
這架飛機(jī)于去年11月15日交付使用。埃航在推特中說,飛機(jī)在2月4日進(jìn)行了“嚴(yán)格的首次維護(hù)”。