英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

日本三菱飛機(jī)獲20億美元的救助計(jì)劃

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2018年11月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The company leading Japan's attempt to enter the commercial jet market is getting a rescue package worth nearly $2 billion.

近日,引領(lǐng)日本進(jìn)入商用飛機(jī)市場(chǎng)的一家公司,獲得了價(jià)值近20億美元的救助計(jì)劃。

Engineering giant Mitsubishi Heavy Industries(MHVYF) said last Wednesday that it's pumping 170 billion yen ($1.5 billion) into Mitsubishi Aircraft Corp. and also writing off 50 billion yen ($440 million) of loans.

工程巨頭三菱重工上周三表示,將向三菱飛機(jī)公司注資1700億日元(合15億美元),并核銷(xiāo)500億日元(合4.4億美元)的貸款。

It's the latest stumble for the company that's building the 92-seater Mitsubishi Regional Jet(MRJ). It was meant to deliver its first plane five years ago but still hasn't done so.

此次是三菱飛機(jī)公司制造的92座三菱支線客機(jī)(MRJ)最新困境。該公司原計(jì)劃在五年前交付第一架飛機(jī),但至今仍未交付。

日本三菱飛機(jī)獲20億美元的救助計(jì)劃

Bailing out Mitsubishi Aircraft provides the funds needed to keep developing the passenger jet, Mitsubishi Heavy Industries said. As a result of the rescue, its stake in the aircraft company will increase from 64% to almost 87%.

三菱重工表示,此次救援為三菱飛機(jī)進(jìn)行客機(jī)的持續(xù)開(kāi)發(fā)提供了所需資金。作為救助條件,三菱重工持有三菱飛機(jī)的股份將從64%增加到87%。

Mitsubishi Aircraft aims to eventually compete with Canada's Bombardier (BDRAF) and Brazil's Embraer (ERJ), which dominate the market for passenger jets with fewer than 100 seats.

三菱飛機(jī)的目標(biāo)是最終與加拿大龐巴迪和巴西航空工業(yè)公司進(jìn)行競(jìng)爭(zhēng),這兩家公司壟斷了100座以下的客機(jī)市場(chǎng)。

Among the carriers that have signed up to buy the MRJ are regional US airlines operated by Delta (DAL), American (AAL) and United (UAL).

前期簽署購(gòu)買(mǎi)MRJ協(xié)議的航空公司,包括由達(dá)美航空、美國(guó)航空和聯(lián)合航空運(yùn)營(yíng)的美國(guó)地區(qū)性航空公司。

The project has suffered repeated delays. Last year, Mitsubishi said it doesn't expect to deliver the first jet until 2020, two years later than previously scheduled.

MRJ項(xiàng)目一再遭到拖延。去年,三菱飛機(jī)公司表示,預(yù)計(jì)到2020年才會(huì)交付第一架飛機(jī),這要比原定計(jì)劃晚了兩年。

The initial customer for the plane, Japan's All Nippon Airways (ALNPY), will receive its first delivery seven years later than originally planned.

日本全日空航空公司是最早訂購(gòu)MRJ的客戶,該公司將比原計(jì)劃晚7年才能收到第一架飛機(jī)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南京市寶隆時(shí)代廣場(chǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦