河北省科技廳上周一表示,“雜交水稻之父”袁隆平和他的團(tuán)隊(duì)在超級(jí)雜交水稻產(chǎn)量上創(chuàng)造了新的世界紀(jì)錄。
The new world record was set in test fields in the city of Handan, which achieved an average yield of 1,203.36 kilograms of rice per mu (about 0.07 hectares) of farmland. The tested rice variety was Xiangliangyou 900.
創(chuàng)造了新的世界紀(jì)錄的是邯鄲市的試驗(yàn)田,平均畝產(chǎn)(約0.07公頃)達(dá)到了1203.36公斤。試驗(yàn)水稻品種為湘兩優(yōu)900(超優(yōu)千號(hào))。
Yuan, who developed the world's first hybrid rice in 1974, has set multiple world records in hybrid rice yield in previous years.
袁隆平于1974年試驗(yàn)出世界上第一種雜交水稻,在過(guò)去幾年里,他創(chuàng)造了多項(xiàng)雜交水稻產(chǎn)量的世界紀(jì)錄。
Since the beginning of 2016, Yuan's team has managed 42 hybrid rice test fields in 16 provincial regions across China, including Yunnan, Sichuan, Shaanxi, Guangdong, Chongqing, and Hunan.
自2016年初以來(lái),袁隆平的團(tuán)隊(duì)在中國(guó)16個(gè)省市設(shè)立了42個(gè)雜交水稻試驗(yàn)田,包括云南、四川、陜西、廣東、重慶和湖南等地區(qū)。
In 2017, he achieved a return of 1,149.02 kilograms of rice per mu with the same variety in the same test fields.
在2017年,他創(chuàng)造了在同一試驗(yàn)田每畝相同品種水稻產(chǎn)量1149.02公斤的記錄。
About 65 percent of Chinese depend on rice as a staple food.
目前大約有65%的中國(guó)人以大米為主食。