西方國家男性的生育能力逐年下降--專家將其歸因于化學(xué)產(chǎn)品和現(xiàn)代生活方式。
A study of 124,000 men visiting fertility clinics in Europe and the USA found sperm quality reducing by almost 2% per year.
一項對歐洲和美國造訪生育診所的12.4萬名男性進行的研究發(fā)現(xiàn),精子質(zhì)量正以每年2%的速度下降。
Separate research focusing on 2,600 sperm donors(men with above-normal fertility) showed a similar pattern.
對2600名精子捐獻者(生育能力高于正常水平的男子)進行的另外一項研究顯示了相似的情況。
While most men can still father a child, scientists say the human race faces extinction if the trend continues.
盡管大多數(shù)男子仍能生育出一個孩子,但科學(xué)家稱,如果這一趨勢繼續(xù)下去,人類將面臨滅絕。
It follows a landmark study last year showing a 59% cut in Western sperm counts from 1973 to 2011.
在去年進行的一項具有里程碑意義的研究顯示,從1973年到2011年,西方男性精子數(shù)減少了59%。
Pesticides, hormone-disrupting chemicals, stress, smoking and obesity are seen as causes, along with too much alcohol, caffeine and processed meat.
殺蟲劑、干擾荷爾蒙的化學(xué)品、壓力、吸煙、肥胖、過量飲酒、咖啡因和加工肉類都被認為是精子減少的原因。
The chemicals include some used to make plastics flexible and furniture flame-retardant -- which can enter the food chain via plants or animals.
化學(xué)品包括一些使塑料有柔韌性的物質(zhì)以及家具阻燃劑--這些物質(zhì)可通過植物或動物進入食物鏈。
Experts also blame increases in testicular cancer, the number of boys born with one or both testicles missing, and changing testosterone levels.
專家還認為,睪丸癌患者人數(shù)的增加、男孩天生缺少一個或兩個睪丸以及睪丸激素水平的變化都與此有關(guān)。
Scientists in Valencia, Spain,and New Jersey, USA, carried out the first large-scale study of"swimming" sperm, known as the total motile sperm count.
西班牙巴倫西亞的科學(xué)家和美國新澤西州的科學(xué)家對“游動”精子(即活動精子總數(shù))進行了首次大規(guī)模研究。
Men were split in to three groups with low, medium and high counts. The TMSC of those in the highest US group declined by 1.8% each year.
男子按精子數(shù)的低、中、高分成三組,在美國,精子數(shù)最高的那組人的活動精子總數(shù)每年下降1.8%。
The findings are causing alarm at an American Society for Reproductive Medicine meeting in Denver, Colorado, this week.
本周在科羅拉多州丹佛舉行的美國生殖醫(yī)學(xué)學(xué)會會議上公布的這一結(jié)果給人們敲響了警鐘。
Co-author Dr James Hotaling said: "There is potential for more men to become infertile andthat is concerning."
該研究共同作者詹姆斯·霍達靈表示:“可能會有越來越多的男子變得不能生育,這令人非常擔憂。”