上周三,朝鮮領(lǐng)導(dǎo)人金正恩和韓國(guó)總統(tǒng)文在寅發(fā)表聲明稱,朝韓兩國(guó)計(jì)劃共同申辦2032年夏季奧運(yùn)會(huì)。
At a major summit, the two leaders gave no details of which cities might host certain events at the games, or how advanced the plans were.
在朝韓峰會(huì)上,兩位領(lǐng)導(dǎo)人沒(méi)有詳細(xì)說(shuō)明舉辦奧運(yùn)會(huì)的具體城市,也沒(méi)有說(shuō)明后續(xù)計(jì)劃和進(jìn)展。
The International Olympic Committee traditionally does not announce host cities until sevenyears ahead of the games. That would give the Koreas until 2025 to put together a joint bid.
一般來(lái)說(shuō),國(guó)際奧委會(huì)要等到當(dāng)屆奧運(yùn)會(huì)前7年才會(huì)宣布主辦城市。這樣的話,朝韓雙方可以在2025年前共同申報(bào)。
Germany has already announced plans for a multi-city bid for 2032, as has Brisbane, Australia. The India Olympic Committee has also indicated its interest in hosting the 2032 Games.
德國(guó)以及澳大利亞的布里斯班已經(jīng)宣布了申辦2032年奧運(yùn)會(huì)的計(jì)劃。此外,印度奧委會(huì)也表示有意申辦2032年奧運(yùn)會(huì)。
A successful bid by the Koreas would mark the second time South Korea hosted or co-hosted the Summer Games, the first being 1988 in Seoul. South Korea also hosted the Pyeongchang Winter Games in February.
如果朝韓成功申辦奧運(yùn)會(huì)的話,將意味著韓國(guó)第二次舉辦夏季奧運(yùn)會(huì),第一次是1988年的漢城夏季奧運(yùn)會(huì)。今年2月,韓國(guó)還舉辦了平昌冬季奧運(yùn)會(huì)。
Asia also features in the next two Olympics -- the 2020 Summer Games in Tokyo and the 2022 Winter Games in Beijing, which also hosted the summer version in 2008.
接下來(lái)的兩屆奧運(yùn)會(huì)也將在亞洲舉辦,分別是2020年的東京夏季奧運(yùn)會(huì)和2022年的北京冬季奧運(yùn)會(huì)。北京還曾于2008年舉辦過(guò)夏季奧運(yùn)會(huì)。