英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

波音預(yù)測(cè)中國將在20年內(nèi)需要200架新貨機(jī)

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2018年09月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
China is expected to demand 200 new air-cargo freighters and 470 converted freighters over the next 20 years, said a senior official of Boeing.

波音公司的一位高管表示,未來20年,中國預(yù)計(jì)將需要200架新的空運(yùn)貨機(jī)和470架改裝貨機(jī)。

Demand for air-cargo freighters is expected to expand exponentially thanks to China owning the world's fastest growing e-commerce industry, said Randy Tinseth, vice president of commercial marketing for the Boeing Company.

波音公司商業(yè)營銷副總裁蘭迪·廷塞思表示,由于中國擁有全世界增速最快的電商產(chǎn)業(yè),所以預(yù)計(jì)對(duì)空中貨機(jī)的需求將成指數(shù)般增長。

Boeing forecasts that the fleet of China's air-cargo freighters will expand from about 180 in 2017 to 740 by 2037.

波音公司預(yù)測(cè),到2037年,中國空中貨機(jī)將從2017年的180架增長到740架。

In Tinseth's point of view, China's e-commerce market has the highest trading scale in the world, giving China's cargo transportation market enormous developmental potential.

在廷塞思看來,中國電商市場(chǎng)擁有全球最大的交易規(guī)模,這給中國貨運(yùn)交通市場(chǎng)帶來了巨大的發(fā)展?jié)摿Α?/p>

波音預(yù)測(cè)中國將在20年內(nèi)需要200架新貨機(jī)

Over the past decades, mass transportation of goods is the major source of China's air cargo industry. And the emerging e-commerce, featuring in massive loose goods from scattering online stores, gradually change the source, structure as well as the volume of China's air cargo goods.

在過去的幾十年里,貨物的大規(guī)模運(yùn)輸是中國航空貨運(yùn)業(yè)的主要來源。而以散落在網(wǎng)店、有大量散貨為特點(diǎn)的新興電子商務(wù),逐漸改變了我國航空貨物的來源、結(jié)構(gòu)和數(shù)量。

Even until eight years ago, the market size of e-commerce in China was only about half of that in the United States. And now, its market size in China is twice over in the United States, according to Tinseth.

據(jù)廷塞思透露,八年前,中國電子商務(wù)的市場(chǎng)規(guī)模只有美國的一半左右,而現(xiàn)在已經(jīng)是美國的兩倍。

Over the past five years, Boeing freighters' orders and deliveries account for more than 90 percent of the total global market, he said.

他表示,在過去五年中,波音貨機(jī)的訂單和交付量占全球市場(chǎng)總量的90%以上。

In 2016, Boeing launched the 737-800 Boeing Converted Freighter program here in China, and the first 737-800BCF has been delivered to the buyer.

2016年,波音在中國推出了737-800波音改裝貨機(jī)計(jì)劃,首批波音貨機(jī)已交付給買主。

"We feel a large amount of enthusiasm from our customers in the air cargo business and are confident in continuously supporting their growth in the dynamic market in China," said Tinseth.

廷塞思說道:“我們感受到了顧客對(duì)于航空貨運(yùn)業(yè)的極大熱情,并有信心繼續(xù)支持他們?cè)谥袊钴S的市場(chǎng)中的發(fā)展。”
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思臺(tái)州市天盛中心英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦