在九月份新學(xué)年開始的時(shí)候,中國各地的中小學(xué)生都被鼓勵(lì)在藝術(shù)課上為奧運(yùn)會(huì)制作自己的吉祥物。
The move is part of Beijing 2022's Olympic Education Program to engage more youth participation.
此舉是北京2022年冬奧會(huì)教育項(xiàng)目的一部分,目的是吸引更多的年輕人參與進(jìn)來。
In November, the top one hundred outstanding works will be selected for the final.
在今年的11月,前100名優(yōu)秀作品將進(jìn)入決賽。
Mascots are among the most memorable symbols of the Olympic Games and Paralympic Games.
吉祥物是奧運(yùn)會(huì)和殘奧會(huì)最令人難忘的象征之一。
Beijing 2022 looks forward to receiving creative design proposals from across the globe that embody the Olympic and Paralympic values, affirm the vision of the 2022 Games, and reflect Chinese culture.
北京2022年冬奧會(huì)期待著能收到來自世界各地、體現(xiàn)了奧林匹克和殘奧會(huì)的價(jià)值觀、肯定了2022年奧運(yùn)會(huì)的愿景并反映了中國文化的創(chuàng)意設(shè)計(jì)方案。
Designers could submit proposals to Beijing 2022's organizing committee from October 20-31, 2018, in person or by mail. Beijing 2022 is expected to unveil the winning designs in the second half of 2019.
設(shè)計(jì)者可于2018年10月20日至31日,以直接呈遞或郵寄的形式,向北京2022年冬奧會(huì)組委會(huì)提交方案。預(yù)計(jì)在2019年下半年,北京2022年冬奧會(huì)將會(huì)揭曉獲獎(jiǎng)設(shè)計(jì)方案。