上周四,紐約州總檢察長(zhǎng)宣布,她正在起訴特朗普基金會(huì)以及唐納德·特朗普和他的孩子們,指控其“廣泛而持久”的違法行為。
Barbara Underwood said the charitable foundation had engaged in "unlawful political coordination" designed to influence the 2016 election.
這位名叫芭芭拉·安德伍德的總檢察長(zhǎng)稱,特朗普慈善基金會(huì)參與了旨在影響2016年選舉的“非法政治協(xié)調(diào)”。
The foundation denied the charges, calling them politically motivated.
而特朗普基金會(huì)方面則否認(rèn)了這些指控,稱其具有政治動(dòng)機(jī)。
In a statement, Ms Underwood said Mr Trump had illegally instructed the foundation to provide support to his presidential campaign by using the foundation's name and funds it raised to promote the campaign.
安德伍德女士在一份聲明中表示,特朗普非法指示該基金會(huì)使用其機(jī)構(gòu)名稱,以及利用基金會(huì)籌集的資金來支持他的總統(tǒng)競(jìng)選活動(dòng)。
"As our investigation reveals, the Trump Foundation was little more than a checkbook for payments from Mr Trump or his businesses to nonprofits, regardless of their purpose of legality," Ms Underwood said. "This is not how private foundations should function."
安德伍德女士稱:“根據(jù)我們的調(diào)查顯示,不論其合法性目的是什么,特朗普基金會(huì)不過是特朗普或其業(yè)務(wù)支付非營(yíng)利組織的支票簿。私人基金會(huì)不應(yīng)該這樣運(yùn)作。”
The president hit back at the lawsuit on Twitter, saying that "sleazy New York democrats" were"doing everything they can to sue me". He vowed he would not settle the case.
特朗普在推特上回應(yīng)了該訴訟,稱“卑鄙的紐約民主黨人正在盡一切努力起訴我”。他發(fā)誓他不會(huì)尋求和解。