英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

法國(guó)央行行長(zhǎng):投資比特幣者自擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2017年12月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Investors who are diving into the bitcoin mania are doing so “entirely at their own risk”, the Banque de France head said on Friday, in the latest warning over the protection offered to investors lured in by the huge rally in prices.

法國(guó)央行行長(zhǎng)周五表示,一頭扎進(jìn)比特幣狂潮的投資者需要“自擔(dān)全部風(fēng)險(xiǎn)”,這是有關(guān)被比特幣價(jià)格大幅上漲所吸引的投資者無法得到保護(hù)的最新警告。

François Villeroy de Galhau told a conference in Beijing that bitcoin’s “value and extreme volatility have no economic basis, and they are nobody’s responsibility,” according to the central bank’s Twitter account.

弗朗索瓦•維勒魯瓦•德加洛(François Villeroy de Galhau)在北京的一個(gè)會(huì)議上表示,比特幣的“價(jià)值和極端波動(dòng)性沒有經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ),任何人都不會(huì)為它們承擔(dān)責(zé)任”。法國(guó)央行的Twitter賬號(hào)發(fā)送了這樣的消息。

“The Banque of France reminds those investing in bitcoin that they do so entirely at their own risk,” Mr Villeroy said.

維勒魯瓦說:“法國(guó)央行提醒比特幣投資者,他們這樣做需要自擔(dān)全部風(fēng)險(xiǎn)。”

Bitcoin has surged from about $1,000 per coin at the start of the year to as high as $11,395 this week, according to Reuters data. Over just the past few days, it has swung into and out of bull and bear markets, trading on Friday morning at $9,600.

根據(jù)路透社(Reuters)的數(shù)據(jù)本周,比特幣的價(jià)格從今年初的1000美元漲至11395美元。就在過去幾天,比特幣的價(jià)格就經(jīng)歷大起大落,周五早上的交易價(jià)為9600美元。

Given the market-leading price returns, bitcoin has garnered increasing levels of attention from retail investors and professionals. Nasdaq, CME Group and CBOE Global Markets, all large exchange operators, are launching futures products that will let investors speculate and hedge on the price of bitcoin. In Asia, Shinhan Bank, South Korea’s biggest bank by assets, is planning to launch a bitcoin vault service.

由于比特幣的價(jià)格回報(bào)率在市場(chǎng)上領(lǐng)先,越來越多的散戶投資者和專業(yè)人士開始關(guān)注比特幣。納斯達(dá)克(Nasdaq)、芝加哥商品交易所集團(tuán)(CME Group)和芝加哥期權(quán)交易所全球市場(chǎng)(Cboe Global Markets)這些大型交易所運(yùn)營(yíng)商均推出比特幣期貨產(chǎn)品,投資者可以對(duì)比特幣的價(jià)格進(jìn)行投機(jī)和對(duì)沖。在亞洲,韓國(guó)按資產(chǎn)計(jì)最大銀行新韓銀行(Shinhan Bank)正計(jì)劃推出比特幣保險(xiǎn)庫(kù)服務(wù)。

But amid all of the hype, many financial industry veterans remain wary. JPMorgan Chase chief executive Jamie Dimon famously called bitcoin a “fraud”, while BlackRock CEO Larry Fink said it is an “index of money laundering“.

在比特幣被大肆炒作之際,許多金融業(yè)資深人士對(duì)此保持警惕。摩根大通(JPMorgan)首席執(zhí)行官杰米•戴蒙(Jamie Dimon)宣稱比特幣(bitcoin)是一場(chǎng)“騙局”的話廣為人知,而貝萊德(BlackRock)首席執(zhí)行官拉里•芬克(Larry Fink)表示比特幣是“洗錢指數(shù)”。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思香港特別行政區(qū)CARMELIA英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦