英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

兩部門將開展商品房銷售價格行為聯(lián)合檢查

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2017年12月18日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
國家發(fā)展改革委、住房城鄉(xiāng)建設部近日聯(lián)合發(fā)出通知,部署從10月30日至11月30日在全國范圍內(nèi)開展商品房銷售價格行為聯(lián)合檢查。
兩部門將開展商品房銷售價格行為聯(lián)合檢查

A citizen checks house leasing information on Xiangyang Road, Shanghai.[Gao Zheng/for China Daily]

From Oct 30 to Nov 30, the Ministry of Housing and Urban-Rural Development and the National Development and Reform Commission will jointly inspect irregularities of real estate developers and agents on commercial property sales.

國家發(fā)展改革委和住房城鄉(xiāng)建設部將從10月30日至11月30日對房地產(chǎn)開發(fā)企業(yè)和房地產(chǎn)中介機構(gòu)商品房銷售價格行為進行聯(lián)合檢查。

此次聯(lián)合檢查將重點查處虛構(gòu)房屋銷售信息(fabricating information on housing sales)、發(fā)布虛假廣告(publishing fake advertisements)、操縱市場價格(manipulating market price)、捂盤惜售(hoarding unsold homes)等行為。

各地房地產(chǎn)調(diào)控政策(policy to regulate and control the real estate market)相繼出臺以來,我國房地產(chǎn)市場持續(xù)降溫。國家統(tǒng)計局的數(shù)據(jù)顯示,9月份,全國70個主要城市當中,有44個城市的房價同比上漲(home prices in 44 cities rose month on month in September),比8月份少了2個。

今年8月以來,國內(nèi)有不少城市相繼出臺支持住房租賃市場(the residential leasing market)的舉措,北京、上海、沈陽、南京、杭州、合肥、廈門、鄭州、武漢、廣州、佛山、肇慶、成都等13個城市開展利用集體建設用地(collectively owned land parcels)建設租賃住房試點,并制定了試點方案。

【相關(guān)詞匯】

房子是用來住的,不是用來炒的。Houses are built to be inhabited, not for speculation.

共有產(chǎn)權(quán)住房 home with joint property rights

房地產(chǎn)市場泡沫 housing market bubble

土地出讓收入 land sale revenue
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市富力碧濤灣英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦