英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

大眾因安全氣囊問題擬在華召回486萬輛汽車

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2017年10月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Volkswagen and its joint venture partners in China will recall 4.86m vehicles in the country because of faulty airbags, China’s quality watchdog has said.

中國(guó)質(zhì)量監(jiān)管機(jī)構(gòu)表示,由于安全氣囊缺陷問題,大眾(Volkswagen)及其中國(guó)合資企業(yè)伙伴將在中國(guó)召回486萬輛汽車。

The General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine said that the airbags were made by Takata, the Japanese automotive supplier at the centre of a global recall of exploding airbags. The recall will begin in March 2018.

中國(guó)國(guó)家質(zhì)檢總局表示,問題安全氣囊是由日本汽車零部件供應(yīng)商高田(Takata)生產(chǎn)的。該公司處于一場(chǎng)由安全氣囊爆炸引發(fā)的全球性召回行動(dòng)的中心。召回將于2018年3月開始。

Earlier this month, the Chinese regulator said that more than 1.8m Volkswagen cars with faulty fuel pumps would be recalled.

本月早些時(shí)候,這家中國(guó)監(jiān)管機(jī)構(gòu)表示,逾180萬輛燃油泵存在缺陷的大眾汽車將被召回。

The German company sold a record 22.9 million cars in China in the 2016 financial year, an 18 per cent increase from the previous 12 months and driving record global sales of 81.1 million.

在2016財(cái)年,這家德國(guó)公司的在華銷量達(dá)到了創(chuàng)紀(jì)錄的2290萬輛,同比增加18%,推動(dòng)公司全球銷量達(dá)到創(chuàng)紀(jì)錄的8810萬輛。

Recalls linked to the Takata-made airbags in the US alone total at least 28m. The company’s airbag inflators can explode when deploying, scattering shrapnel into the face of a driver or passenger.

僅僅在美國(guó),由高田安全氣囊問題引起的總召回量至少有2800萬輛。高田生產(chǎn)的安全氣囊氣體發(fā)生器在展開時(shí)可能發(fā)生爆炸,導(dǎo)致碎片飛到駕駛員或乘客的臉上。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思淮南市中燃苑錦江花園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦